Staffel

17:07 May 29, 2015
Nederlands naar Spaans vertalingen [PRO]
Marketing - Economie / website text
Nederlands term of zin: Staffel
Het begrip staffel is in de handel (economie) een gradatie in een kwantumkorting. Bij toename van de hoeveelheid in de afname van een bepaald product of dienst neemt de verleende korting op de gebruikelijke prijs per staffel toe. De prijseenheid neemt dan af.
Jldl
Local time: 10:51


Samenvatting van gegeven antwoorden
3 +1Cantidad/volumen
Hans Geluk
3escala gradual
Stieneke Hulshof


  

Antwoorden


21 min   vertrouwen: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 eens / oneens (netto): +1
Cantidad/volumen


Uitleg:
Ik kan me zo gauw geen specifiekere term bedenken.
Cantidad: telbaar (stuks), volumen: ontelbaar (bijv. kilo's).

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2015-05-30 10:43:26 GMT)
--------------------------------------------------

Omdat je met "descuento por cantidad/volumen" het "trapsgewijze" aspect een beetje kwijtraakt (hoe meer je koopt, hoe meer korting), kun je dat eventueel toevoegen: "Descuento escalonado por volumen" of "Descuento progresivo por cantidad"

Omdat staffel uit het Duits komt, is het ook interessant om Duits-Spaanse discussies te lezen: https://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=11...

Hans Geluk
Spanje
Local time: 17:51
Werkzaam in dit vakgebied
Moedertaal: Nederlands

Commentaar van collega's op dit antwoord (en reacties van beantwoorder)
eens  bavos: Aangezien het volgens mij (bijna) altijd om korting gaat bij staffel (staffelprijzen), lijkt het mij voor de hand liggen om "Descuento por volumen" te opperen als vertaling.
16 uren
  -> Dank je! Ja, inderdaad, staffelprijzen en staffelkorting zijn veelgebruikte termen. Zie ook mijn toevoeging.
Login to enter a peer comment (or grade)

18 uren   vertrouwen: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
escala gradual


Uitleg:
Zie blz. 163 van onderstaande link, waar de lading van deze term volgens mij aardig wordt gedekt.

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2015-05-30 12:00:38 GMT)
--------------------------------------------------

https://books.google.nl/books?id=Eh5jcFbvGSgC&pg=PA163&lpg=P...

Ik hoop dat de link nu opent, hij deed het net niet.


    https://books.google.nl/books?id=Eh5jcFbvGSgC&pg=PA163&lpg=PA163&dq=escala+gradual+ventas&source=bl&ots=s10qpSiHXI&sig=AW0MPedUbH8yVbVW3c2mE
Stieneke Hulshof
Spanje
Local time: 17:51
Moedertaal: Nederlands
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Het KudoZ-netwerk biedt een structuur voor vertalers en anderen om te helpen met de vertaling en verklaring van termen en korte zinnen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search