Oct 2, 2018 17:42
5 yrs ago
Nederlands term

HAVO prf Nat/Tech

Nederlands naar Russisch Wetenschappelijk Onderwijs / pedagogie
Вид образования. Профессиональное природоведческое/техническое?

Proposed translations

31 min
Selected

Продолженное общее среднее профессиональное образование по направлению естествознание/техника

Какая-то составная конструкция должна быть.

--------------------------------------------------
Note added at 33 мин (2018-10-02 18:15:44 GMT)
--------------------------------------------------

Еще можно вот здесь посмотреть: https://www.nuffic.nl/onderwerpen/onderwijs-en-diplomas-rusl...
Peer comment(s):

neutral Bram and Svetlana van Son-Kuzovkova : Дело в том, что ХАВО не профессиональное образование, а просто среднее, только на один уровень выше Mavo [Middelbaar algemeen voortgezet onderwijs] и на один уровень ниже Vwo (Voorbereidend wetenschappelijk onderwijs].
13 uren
поэтому мы все и пытаемся описательно все перевести, а ТС выберет более подходящий ему вариант. Все равно системы очень сильно разнятся.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
13 uren

ХАВО по профилю Природа/Техника

Буквально "Высшее общее среднее образование" [Hoger algemeen voortgezet onderwijs], но слово "Высшее" м.б. немного запутано, поэтому лучше объяснить термин в сноске, типа:

Примечание переводчика: ХАВО [HAVO] тип среднего образования после окончания общеобразовательной школы, дающий право на поступление в институт.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search