Glossary entry (derived from question below)
Nederlands term or phrase:
en als zijnde in de plaats gekomen van die welke zij thans bezitten
Portugees translation:
ou a ser/sendo substituídos por aqueles que se encontram actualmente na sua posse.
Added to glossary by
Nathalie Scabers
Apr 30, 2010 10:21
14 yrs ago
Nederlands term
en als zijnde in de plaats gekomen van die welke zij thans bezitten
Nederlands naar Portugees
Juridisch / patenten
Juridisch (algemeen)
separação de bens
Bij de ontbinding van het huwelijk zullen ze de voorwerpen terugnemen, zoals ze dan voorhanden zullen zijn, als zijnde in de plaats gekomen van die welke zij thans bezitten
Proposed translations
(Portugees)
4 +1 | ou a ser/sendo substituídos por aqueles que se encontram actualmente na sua posse. | ahartje |
Proposed translations
+1
26 min
Selected
ou a ser/sendo substituídos por aqueles que se encontram actualmente na sua posse.
P.ex.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "obr."
Something went wrong...