Glossary entry

Nederlands term or phrase:

redelijkheid en billijkheid

Pools translation:

zasada dobrej wiary

Added to glossary by Elzbieta Wojcicka
Mar 10, 2004 18:02
20 yrs ago
Nederlands term

redelijkheid en billijkheid

Nederlands naar Pools Juridisch / patenten Juridisch (algemeen)
Z pozwu sadowego:
"De vergoedingsplicht is ontstaan uit de redelijkheid en billijkheid."

Proposed translations

2 uren
Selected

wynika z (zasady) dobrej wiary

Artikel 6:248; BW: Een overeenkomst heeft niet alleen de door partijen overeengekomen rechtsgevolgen, maar ook die welke, naar de aard van de overeenkomst, uit de wet, de gewoonte of de eisen van redelijkheid en billijkheid voortvloeien.

Redelijkheid en billijkheid is een term die dient ter vervanging van de oude "bona fides" (goede trouw); goede trouw moest men opvatten als een standaard van sociaal correct gedrag.
----------------
Dobra wiara, bona fides, subiektywne przekonanie o zgodności postępowania z obowiązującymi normami prawnymi. Brak takiego przekonania uważa się za złą wiarę (mala fides).

Dobra wiara w ujęciu liberalnym zachodzi wtedy, gdy posiadacz jest przeświadczony, że nie narusza niczyich praw i gdy jego działanie nie zmierza do obejścia prawa. Przeważający w orzecznictwie i nauce prawa cywilnego pogląd tradycyjny zakłada natomiast, że dobra wiara polega na błędnym, ale w danych okolicznościach usprawiedliwionym przekonaniu posiadacza, że przysługuje mu wykonywane przez niego prawo.




--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-10 20:54:19 (GMT)
--------------------------------------------------

niestety wyszły krzaczki, ale jak klikniesz na linka, to ich nie będzie

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-10 22:58:18 (GMT)
--------------------------------------------------

Znalazłam też termin, który w kontekście odszkodowań będzie chyba lepszy, tj. zasada słuszności,

http://www.pesk.org.pl/ekokonf_6.html

2.2.1.4. Zasady odpowiedzialności cywilnej
Odszkodowanie za szkodę ustalane jest według następujących zasad:

3/ zasada słuszności - stosuje się ją wówczas, gdy nikomu nie można przypisać odpowiedzialności na zasadzie winy lub ryzyka, ale z powodów np. etycznych lub zgodnie z zasadą współżycia społecznego, uzasadnione jest obarczenie odpowiedzialnością strony lepiej sytuowanej.

I jeszcze to:
Instytucja \"zasady współżycia społecznego\" jest instytucją prawną o charakterze generalnym - tzw. klauzulą generalną. Klauzula generalna jest zwrotem niedookreślonym (nie posiada definicji) odsyłającym do systemu wartości, norm, ocen o charakterze pozaprawnym (etycznym, społecznym, itp.) Jest ona odpowiednikiem takich zwrotów jak \"zasada słuszności\", \"zasada dobrej wiary\".
http://ww.sail-ho.pl/article.php?thold=-1&mode=flat&order=0&...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Super, dzieki!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search