07:17 Sep 9, 2015
Ciao Sara, benvenuta su Proz! L'espressione zwoel en zompig compare spesso parlando di musica jazz, per esempio, ma anche per caratterizzare un certo modo di scrivere. Zwoel può essere "languido/sensuale/tenue", mentre zompig è un suono "inzuppato", per così dire, e forse nel tuo contesto potrebbe significare "pastoso/corposo", anche se i due aggettivi insieme non mi convincono al 100%, visto che "languido e corposo" è una contraddizione in termini. Se il collega Luca Tutino passa da queste parti, potrà sicuramente aiutarti: è un superlativo traduttore dall'olandese e pure un musicista esperto e appassionato. Intanto buon lavoro e in bocca al lupo! |