bodemarchief

Italiaans translation: patrimonio (archeologico) del sottosuolo

TREFWOORD VOOR WOORDENLIJST (AFGELEID VAN VRAAG HIERONDER)
Nederlands term of zin:bodemarchief
Italiaans vertaling:patrimonio (archeologico) del sottosuolo
Ingevuld door: Stefano Musilli (X)

09:26 Oct 6, 2012
Nederlands naar Italiaans vertalingen [PRO]
Science - Archeologie
Nederlands term of zin: bodemarchief
"Dit mag gelden als een oproep aan westerse klassiek archeologen om niet te vervreemden van en zich te blijven bemoeien met het beheer van het archeologisch bestand op Italiaanse of Griekse bodem. Ik deel deze mening, zeker ook omdat ik zoals iedereen weet dat de bedreiging van het bodemarchief groot is en maatregelen urgent zijn."

Secondo Wikipedia: "Het bodemarchief is in de archeologie een begrip waarmee bedoeld wordt de sporen van (vooral) menselijke bewoning en bewerking die in de bodem zijn achtergebleven en die nog in onverstoorde toestand verkeren (er is naderhand niet in die bodemlagen gegraven of geploegd, waardoor veel sporen verwoest zijn en de rest door elkaar is komen te liggen)."

Purtroppo non riesco a trovare un traducente italiano (e per la verità neppure inglese o francese: ho trovato "soil archive" ma in contesti meno specifici).
Stefano Musilli (X)
Local time: 02:27
sottosuolo
Uitleg:
Nella trad. di un doc ufficiale del PE viene tradotto semplicemente con "sottosuolo" (cfr. link, cerca "bodemarchief" e corrispondente rigo nella versione IT).

Nel tuo caso questa soluzione non mi convince del tutto.
Aggiungerei qualcosa, del tipo "patrimonio archeologico nel sottosuolo" o simili. Solo una proposta...
Geselecteerde reactie van:

Juliana De Angelis
Italië
Local time: 02:27
Grading comment
Grazie! Opterò per "patrimonio archeologico del sottosuolo" :-)
4 KudoZ-punten zijn toegekend aan dit antwoord



Samenvatting van gegeven antwoorden
3 +1sottosuolo
Juliana De Angelis


Bijdragen aan de discussie: 1





  

Antwoorden


1 uur   vertrouwen: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 eens / oneens (netto): +1
sottosuolo


Uitleg:
Nella trad. di un doc ufficiale del PE viene tradotto semplicemente con "sottosuolo" (cfr. link, cerca "bodemarchief" e corrispondente rigo nella versione IT).

Nel tuo caso questa soluzione non mi convince del tutto.
Aggiungerei qualcosa, del tipo "patrimonio archeologico nel sottosuolo" o simili. Solo una proposta...



    Verwijzing: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
    Verwijzing: http://www2.pia.it/eurogazzetta/attachment/%7B8519478C-515E-...
Juliana De Angelis
Italië
Local time: 02:27
Voldoet aan criteria
Werkzaam in dit vakgebied
Moedertaal: Italiaans
PRO-punten in categorie: 4
Grading comment
Grazie! Opterò per "patrimonio archeologico del sottosuolo" :-)

Commentaar van collega's op dit antwoord (en reacties van beantwoorder)
eens  P.L.F. Persio: a me pare del tutto plausibile.
16 min
  -> dank u wel : )
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Het KudoZ-netwerk biedt een structuur voor vertalers en anderen om te helpen met de vertaling en verklaring van termen en korte zinnen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search