PMD-afval

Italiaans translation: rifiuti di contenitori in plastica, metallo e tetrapak

TREFWOORD VOOR WOORDENLIJST (AFGELEID VAN VRAAG HIERONDER)
Nederlands term of zin:PMD-afval
Italiaans vertaling:rifiuti di contenitori in plastica, metallo e tetrapak
Ingevuld door: zerlina

19:08 Jul 28, 2010
Nederlands naar Italiaans vertalingen [PRO]
Marketing - Reclame / voorlichting
Nederlands term of zin: PMD-afval
Plastieken flessen en flacons, Metalen verpakkingen en Drankkartons
È corretto tradurre con rifiuti soldi urbani, oppure meglio lasciare in originale e spiegare di che si tratta?
Grazie!
progress
Local time: 18:35
rifiuti di contenitori in plastica, metallo e tetrapak
Uitleg:
dovrebbe essere questo
qualche esitazione su come appiccicare 'rifiuti'

--------------------------------------------------
Note added at 15 days (2010-08-13 12:02:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

molte grazie chéri (e)!
Geselecteerde reactie van:

zerlina
Italië
Local time: 18:35
Grading comment
Grazie comunque a entrambe per il valido aiuto!
4 KudoZ-punten zijn toegekend aan dit antwoord



Samenvatting van gegeven antwoorden
5rifiuti di plastica, vetro (bottiglie) e carta e cartone serviti da imballaggio
Lucia Caravita
4rifiuti di contenitori in plastica, metallo e tetrapak
zerlina
Summary of reference entries provided
non è
zerlina

Bijdragen aan de discussie: 1





  

Antwoorden


11 uren   vertrouwen: Answerer confidence 5/5
rifiuti di plastica, vetro (bottiglie) e carta e cartone serviti da imballaggio


Uitleg:
L'art 183 del decreto legislativo 3 aprile 2006, n. 152 che contiene le norme in materia ambientale definisce in questo modo la raccolta differenziata:

« la raccolta idonea, secondo criteri di economicità, efficacia, trasparenza ed efficienza, a raggruppare i rifiuti urbani in frazioni merceologiche omogenee, al momento della raccolta o, per la frazione organica umida, anche al momento del trattamento, nonché a raggruppare i rifiuti di imballaggio separatamente dagli altri rifiuti urbani, a condizione che tutti i rifiuti sopra indicati siano effettivamente destinati al recupero. »


Lo stesso decreto legislativo dedica il titolo II alla gestione degli imballaggi e dispone che i produttori e utilizzatori degli imballaggi devono obbligatoriamente organizzarsi in consorzi con l'incarico recuperare gli imballaggi dopo il loro uso. Nei costi definitivi dei prodotti destinati al consumatore finale sono compresi quelli necessari al recupero degli imballaggi. Per questo motivo è necessario e conveniente conferire separatamente i rifiuti di plastica, verto (bottiglie) e carta e cartone serviti da imballaggio nei contenitori stradali, dai medesimi rifiuti in plastica (giocattoli) vetro (vetri rotti) e carta (giornali) che non sono stati utilizzati per imballaggio che invece vanno conferiti nei centri di raccolta materiali o dove indica il soggetto gestore del servizio.



--------------------------------------------------
Note added at 13 giorni (2010-08-11 06:00:55 GMT)
--------------------------------------------------

... scusa, mi ero in effetti dimenticata di inserire 'metalen' >> rifiuti metallici / rifiuti in metallo, quindi la definizione giusta è:

rifiuti di plastica, vetro (bottiglie), metallo, carta e cartone serviti da imballaggio

Lucia Caravita
Frankrijk
Local time: 18:35
Gespecialiseerd in dit vakgebied
Moedertaal: Italiaans
Login to enter a peer comment (or grade)

11 dagen   vertrouwen: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rifiuti di contenitori in plastica, metallo e tetrapak


Uitleg:
dovrebbe essere questo
qualche esitazione su come appiccicare 'rifiuti'

--------------------------------------------------
Note added at 15 days (2010-08-13 12:02:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

molte grazie chéri (e)!

zerlina
Italië
Local time: 18:35
Werkzaam in dit vakgebied
Moedertaal: Nederlands, Italiaans
PRO-punten in categorie: 14
Grading comment
Grazie comunque a entrambe per il valido aiuto!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


34 min
Reference: non è

Reference information:
nn funziona la discussion per cui usurpo questo spazio:

io andrei per ''(raccolta) contenitori in plastica, metallo e tetrapak'' 'Solidi' è molto più ampio. Se il metallo riguardasse le lattine si potrebbe abbreviare a 'contenitori liquidi'. Però si dovrebbe specificare qc. come 'multimateriale' o simile.
E' impossibile renderlo in maniera concisa, stessa storia col GFT-afval. Anche se lì ci salverebbe il ''biologico''.
Che dici?

zerlina
Italië
Werkzaam in dit vakgebied
Moedertaal: Nederlands, Italiaans
PRO-punten in categorie: 14
Note to reference poster
Vrager: Concordo. Se possibile cerco di non appesantire il testo con spiegazioni, ma in questo caso non c'è una sufficiente corrispondenza per azzardare RSU. Grazie!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Het KudoZ-netwerk biedt een structuur voor vertalers en anderen om te helpen met de vertaling en verklaring van termen en korte zinnen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search