Glossary entry

Dutch term or phrase:

van de Wet op het Notarisambt

German translation:

nicht übersetzen, s. Text

Added to glossary by Hendrien Stobbe
Jan 22, 2012 07:54
12 yrs ago
Dutch term

van de Wet op het Notarisambt

Dutch to German Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright
Hallo,
ich habe einen englischen Text zur Übersetzung bekommen, in den sich ein, zwei niederländische Worte eingeschlichen haben, was nicht gut ist, da ich Niederländisch nicht kann ;-) Auf dem Deckblatt eines Schriftstücks steht:

Uitgegeven voor Afschrift
als bedoeld in Artikel 12 lid 3 van de Wet op het Notarisambt.

Zusammengeschustert habe ich:
Als Abschrift erteilt
gemäß Artikel 12 Absatz 3 des Gesetzes über das Notarsamt

Gerade bei "van de Wet op het ..." bin ich mir nicht sicher, ob das richtig ist. Wäre toll, wenn jemand einen Blick drauf werfen könnte.

Danke und einen schönen Sonntag!
Proposed translations (German)
4 +2 nicht übersetzen, s. Text
Change log

Feb 5, 2012 07:14: Hendrien Stobbe Created KOG entry

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

nicht übersetzen, s. Text

I würde es gar nicht übersetzen, sondern einfach "Wet op het Notarisambt (niederländische Notarordnung)" schreiben.
Oder die Erläuterung ""niederländische Notarardnung" in einer Fußnote aufnehmen.
Peer comment(s):

agree Konrad Schultz : die sauberste Lösung
4 hrs
danke!
agree Susanne Bittner
7 hrs
danke!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search