Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
postoverste
German translation:
Postenleiter
Added to glossary by
Erik Freitag
Feb 3, 2009 16:34
15 yrs ago
Dutch term
postoverste
Dutch to German
Bus/Financial
Human Resources
Liebe Kollegen,
in einem Lastenheft für die Vergabe von Sicherheitsdienstleistungen werden Stellenbeschreibungen genannt. In einer davon:
De coördinatoren bewaking/brandweer:
De coördinatoren hebben onder andere volgende opdrachten: De supervisie over alle ploegen en de ploegoversten/interventieleiders in het bijzonder,
hierdoor is het dan ook noodzakelijk dat elke coördinator binnen de structuur van de
contractant een leidinggevende functie bezit (vb. niveau ***postoverste***)
Ist es ein Gruppenleiter? Teamleiter?
Vielen Dank im Voraus!
Gruß,
Erik
in einem Lastenheft für die Vergabe von Sicherheitsdienstleistungen werden Stellenbeschreibungen genannt. In einer davon:
De coördinatoren bewaking/brandweer:
De coördinatoren hebben onder andere volgende opdrachten: De supervisie over alle ploegen en de ploegoversten/interventieleiders in het bijzonder,
hierdoor is het dan ook noodzakelijk dat elke coördinator binnen de structuur van de
contractant een leidinggevende functie bezit (vb. niveau ***postoverste***)
Ist es ein Gruppenleiter? Teamleiter?
Vielen Dank im Voraus!
Gruß,
Erik
Proposed translations
(German)
2 +1 | Postenleiter | Konrad Schultz |
2 +1 | Schichtleiter | Wim Rock (X) |
Proposed translations
+1
25 mins
Selected
Postenleiter
auf jeden Fall gibt es für die Posten von Feuerwehr, Rettungsdiensten usw. diese; Feuerwehrleiter wäre sicher falsch (da gibt es dafür Brandmeister und Löschmeister, frag mich nicht näher)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank, auch an alle anderen!"
+1
2 hrs
Schichtleiter
Ist es ein sog. flämischer Text? Dann kann "post" auch "ploeg" - Schicht bedeuten
Note from asker:
Ja, habe ich vergessen zu sagen: Der Text kommt tatsächlich aus Belgien. "Ploeg" wird in dem Text allerdings auch ständig verwendet... |
Something went wrong...