Wet toekenning van affectieschade

Duits translation: neues niederländisches Gesetz über die Schmerzensgeldzahlung bei Verlust eines Angehörigen

17:56 Oct 9, 2018
Nederlands naar Duits vertalingen [PRO]
Algemeen / conversatie / begroetingen / brieven
Nederlands term of zin: Wet toekenning van affectieschade
context: nieuwe NL wet bij immateriele schade
plink (X)
Local time: 13:57
Duits vertaling:neues niederländisches Gesetz über die Schmerzensgeldzahlung bei Verlust eines Angehörigen
Uitleg:
bzw. Verlust einer nahestehenden Person. Erster Übersetzungsversuch, darum ,Vermutung'.

--------------------------------------------------
Note added at 20 Stunden (2018-10-10 14:05:05 GMT)
--------------------------------------------------

,affectie' wird auf deutschen Seiten dann als ,seelischer Kummer' bezeichnet.



--------------------------------------------------
Note added at 20 Stunden (2018-10-10 14:06:37 GMT)
--------------------------------------------------

Kommt noch nicht ganz hin, da auch Schmerzensgeld für den finanziellen Schaden gezahlt wird, z.B. wenn der/die Angehörige Ernährer war. Vielleicht müsste man dann den ,seelischen Kummer'/emotionalen Schaden oder sowas reinbringen.
Geselecteerde reactie van:

Susanne Bittner
Local time: 13:57
Grading comment
Danke
4 KudoZ-punten zijn toegekend aan dit antwoord



Samenvatting van gegeven antwoorden
1neues niederländisches Gesetz über die Schmerzensgeldzahlung bei Verlust eines Angehörigen
Susanne Bittner


  

Antwoorden


20 uren   vertrouwen: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
neues niederländisches Gesetz über die Schmerzensgeldzahlung bei Verlust eines Angehörigen


Uitleg:
bzw. Verlust einer nahestehenden Person. Erster Übersetzungsversuch, darum ,Vermutung'.

--------------------------------------------------
Note added at 20 Stunden (2018-10-10 14:05:05 GMT)
--------------------------------------------------

,affectie' wird auf deutschen Seiten dann als ,seelischer Kummer' bezeichnet.



--------------------------------------------------
Note added at 20 Stunden (2018-10-10 14:06:37 GMT)
--------------------------------------------------

Kommt noch nicht ganz hin, da auch Schmerzensgeld für den finanziellen Schaden gezahlt wird, z.B. wenn der/die Angehörige Ernährer war. Vielleicht müsste man dann den ,seelischen Kummer'/emotionalen Schaden oder sowas reinbringen.


Susanne Bittner
Local time: 13:57
Moedertaal: Duits
PRO-punten in categorie: 44
Grading comment
Danke
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Het KudoZ-netwerk biedt een structuur voor vertalers en anderen om te helpen met de vertaling en verklaring van termen en korte zinnen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search