Glossary entry (derived from question below)
Nederlands term or phrase:
op afstand zetten
Duits translation:
Verselbstständigung
Added to glossary by
Kerstin Dambeck
Jan 11, 2008 08:11
16 yrs ago
Nederlands term
op afstand zetten
Nederlands naar Duits
Overig
Zaken / handel (algemeen)
Liebe Kollegen,
wer kann helfen? Hier der Kontext:
Inmiddels vinden de eerste gesprekken plaats om xxx(het bedrijf) op afstand te kunnen zetten.
Ist hier einfach der Verkauf oder die Abwicklung gemeint?
Vielen Dank
Kerstin
wer kann helfen? Hier der Kontext:
Inmiddels vinden de eerste gesprekken plaats om xxx(het bedrijf) op afstand te kunnen zetten.
Ist hier einfach der Verkauf oder die Abwicklung gemeint?
Vielen Dank
Kerstin
Proposed translations
(Duits)
3 +1 | Verselbstständigung | Wolfgang Jörissen |
4 | Auslagerung | Schellen |
1 | s.u. | Susanne Bittner |
Proposed translations
+1
19 min
Selected
Verselbstständigung
so verstehe ich das
--------------------------------------------------
Note added at 20 Min. (2008-01-11 08:32:29 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.leek.nl/leek/website/webgen.nsf/pages/5FE90730349...
Schau mal unter "inleiding".
--------------------------------------------------
Note added at 20 Min. (2008-01-11 08:32:29 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.leek.nl/leek/website/webgen.nsf/pages/5FE90730349...
Schau mal unter "inleiding".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank.
Das trifft es."
37 min
s.u.
Ohne weiteren Kontext kann ich nur raten, aber entweder Wolfgang hat Recht, oder die Tochter (?) soll aus steuerlichen Gründen auf ,Arm's Length' gebracht werden.
39 min
Auslagerung
Es müsste in die Richtung Outsourcing/Auslagerung gehen.
Nachstehender Link http://www.intermediairpw.nl/artikel.jsp?id=980219 und dann unter Vakmanschap, erster Abschnitt verdeutlicht meine Vermutung.
Nachstehender Link http://www.intermediairpw.nl/artikel.jsp?id=980219 und dann unter Vakmanschap, erster Abschnitt verdeutlicht meine Vermutung.
Something went wrong...