15:17 Nov 12, 2006 |
Nederlands naar Frans vertalingen [PRO] Zoölogie / hert | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Geselecteerde reactie van: Bram Poldervaart Local time: 16:07 | ||||||
Grading comment
|
Samenvatting van gegeven antwoorden | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | je pense que |
| ||
4 | daguets |
|
Bijdragen aan de discussie: 1 | |
---|---|
je pense que Uitleg: dans ta traduction, tu donnes des noms aux bois, tandis que le texte parle du nom donné au chevreuil par rapport à la forme de ses bois... maintenant, quant à trouver la traduction des noms que l'on donne, ça c'est encore autre chose .... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
spiesbok daguets Uitleg: Hier heb je nog een site die informatie hierover geeft: http://lemotdujour.over-blog.com/article-4253249.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.