pasformulier

Frans translation: formulaire de mesures adaptées

TREFWOORD VOOR WOORDENLIJST (AFGELEID VAN VRAAG HIERONDER)
Nederlands term of zin:pasformulier
Frans vertaling:formulaire de mesures adaptées
Ingevuld door: Martine Etienne

09:46 Dec 13, 2009
Nederlands naar Frans vertalingen [PRO]
Medisch: Instrumenten / acquisition de chaises roulantes
Nederlands term of zin: pasformulier
Voordat de order geprint wordt, wordt er eerst gekeken of het pasformulier in het ‘bakje’ pasformulier of op de G-schijf staat.

Martine Etienne
België
Local time: 13:42
formulaire de mesures adaptées
Uitleg:
Il semble que cela fasse partie du système de santé hollandais ... (sans doute pour le remboursement étant joint à l'historique du patient).
Rien de tel en Belgique ou en France.
Il y a la prescription du médecin pour un fauteuil roulant, mais ce sont plutôt les vendeurs de fauteuil roulant qui présentent leur choix.
Le lien montre un "pasformulier".
Pas est à prendre ici au sens de ce qui convient le mieux pour la personne.

Geselecteerde reactie van:

Beila Goldberg
België
Local time: 13:42
Grading comment
Cela me semble totalement parfait. Merci !
4 KudoZ-punten zijn toegekend aan dit antwoord



Samenvatting van gegeven antwoorden
4 +2formulaire de mesures adaptées
Beila Goldberg


  

Antwoorden


1 uur   vertrouwen: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 eens / oneens (netto): +2
formulaire de mesures adaptées


Uitleg:
Il semble que cela fasse partie du système de santé hollandais ... (sans doute pour le remboursement étant joint à l'historique du patient).
Rien de tel en Belgique ou en France.
Il y a la prescription du médecin pour un fauteuil roulant, mais ce sont plutôt les vendeurs de fauteuil roulant qui présentent leur choix.
Le lien montre un "pasformulier".
Pas est à prendre ici au sens de ce qui convient le mieux pour la personne.




    Verwijzing: http://www.freedommotors.nl/pdf/Pasformulier.pdf
Beila Goldberg
België
Local time: 13:42
Moedertaal: Frans
PRO-punten in categorie: 4
Grading comment
Cela me semble totalement parfait. Merci !

Commentaar van collega's op dit antwoord (en reacties van beantwoorder)
eens  jozef-jan markey (X): en effet, voir aussi :http://www.andersmobiel.nl/Pagina_104.pdf
1 uur
  -> Merci Jozef-Jan pour ce soutien!

eens  Odette Jonkers (X): c'est tout à fait cela; voir aussi: http://www.exellosport.nl/edge.htm
22 uren
  -> Merci St Just, encore une documentation en plus ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Het KudoZ-netwerk biedt een structuur voor vertalers en anderen om te helpen met de vertaling en verklaring van termen en korte zinnen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search