ontslagbericht

Frans translation: avis de congé

TREFWOORD VOOR WOORDENLIJST (AFGELEID VAN VRAAG HIERONDER)
Nederlands term of zin:ontslagbericht
Frans vertaling:avis de congé
Ingevuld door: Isabelle F. BRUCHER (X)

10:58 Apr 24, 2012
Nederlands naar Frans vertalingen [PRO]
Law/Patents - Juridisch (algemeen) / Bevel tot betaling en Bevel tot het verlaten van het bezette onroerende goed en Uithuiszetting.
Nederlands term of zin: ontslagbericht
In een "Bevel tot betaling en Bevel tot het verlaten van het bezette onroerende goed en Uithuiszetting", in de lijst van de te betalen bedragen:

08/03/2012 Hoofdsom achterstalligen huurgelden: Principal (arriérés de loyers)
08/03/2012 Hoofdsom schadevergoeding: Principal (indemnité [sans doute de résolution])
08/03/2012 Hoofdsom kosten: Principal (frais - contrôle extincteur et éclairage de secours)
08/03/2012 Expeditie: Expédition
08/03/2012 bezettingsvergoeding: indemnité d'occupation
05/04/2012 Betekening titel: Signification du titre (exécutoire)
23/04/2012 ***Ontslagbericht(en)***: 12,38 EUR [= avis de congé? de renvoi? de départ? de décharge? de révocation? ou d'expulsion (ce dernier pas listé dans le Van Dale ni le J. Moors juridique...)??]
23/04/2012 Inningsrecht: Droit de perception
23/04/2012 Intresten: Intérêts
Kosten dezer akte: Le coût du présent exploit
Totaal onder alle voorbehoud: Total sous toute réserve
te vermeerderen met de kosten van aangetekende zending à 5,41 EUR per persoon, indien dit exploot werd betekend door achterlating van de kopij - p.m.
(...)

-----
Merci !
Isabelle F. BRUCHER (X)
België
Local time: 09:04
avis de congé
Uitleg:
avis de congé --> Le petit Robert :
Acte par lequel une partie fait connaître à l'autre sa volonté de résilier un bail. Donner congé à un locataire. Accepter le congé.
Geselecteerde reactie van:

Marjolijn du Jour
Nederland
Grading comment
Encore merci! Occurrences Internet: http://www.discutons-immobilier.fr/reponses/requalification-potentielle-bail-meuble-avis-conge-message-36777061.html?page=2 ; http://forum-juridique.net-iris.fr/immobilier/75926-validite-avis-de-conge-de-location-meublee.html ; http://www.modele-lettre.com/cherche-lettre/avis-de-conge.html . Donc je l'entre dans le glossaire proz.
4 KudoZ-punten zijn toegekend aan dit antwoord



Samenvatting van gegeven antwoorden
4avis d'expulsion
Sacha TOUW
3avis de congé
Marjolijn du Jour
Summary of reference entries provided
Marjolijn du Jour

  

Antwoorden


2 uren   vertrouwen: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
avis de congé


Uitleg:
avis de congé --> Le petit Robert :
Acte par lequel une partie fait connaître à l'autre sa volonté de résilier un bail. Donner congé à un locataire. Accepter le congé.


Marjolijn du Jour
Nederland
Voldoet aan criteria
Gespecialiseerd in dit vakgebied
Moedertaal: Nederlands
PRO-punten in categorie: 46
Grading comment
Encore merci! Occurrences Internet: http://www.discutons-immobilier.fr/reponses/requalification-potentielle-bail-meuble-avis-conge-message-36777061.html?page=2 ; http://forum-juridique.net-iris.fr/immobilier/75926-validite-avis-de-conge-de-location-meublee.html ; http://www.modele-lettre.com/cherche-lettre/avis-de-conge.html . Donc je l'entre dans le glossaire proz.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 dag 20 uren   vertrouwen: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
avis d'expulsion


Uitleg:
C'est un terme qu'on attend couramment dans les actualités (françaises).


    Verwijzing: http://www.lacgl94.fr/vous-et-votre-logement/vous-etes-locat...
Sacha TOUW
Local time: 09:04
Voldoet aan criteria
Gespecialiseerd in dit vakgebied
Moedertaal: Nederlands, Frans
PRO-punten in categorie: 8
Opmerkingen voor beantwoorder
Vrager: Dommage que vous ne prouviez pas davantage votre traduction. Ce n'est pas parce qu'une expression existe en français qu'elle est forcément la traduction de l'expression néerlandaise. "Avis de congé" semble plus probable ici. "Expulsion", c'est "uithuiszetting", voire "uitzetting, uitdrijving, uitstoting, uitlevering, uitwijzing, verdrijving, verjaging, verbanning, ontruiming, expulsie". Enfin, merci quand même.

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


35 min
Reference

Reference information:
Dans Le petit Robert: congé
Acte par lequel une partie fait connaître à l'autre sa volonté de résilier un bail. Donner congé à un locataire. A mon avis il s'agit du congé.

Marjolijn du Jour
Nederland
Voldoet aan criteria
Gespecialiseerd in dit vakgebied
Moedertaal: Nederlands
PRO-punten in categorie: 46
Note to reference poster
Vrager: Oups: " 5 (1611). Dr. Acte par lequel une partie fait connaître à l'autre sa volonté de ne pas continuer un contrat de louage. Donner congé à un locataire. Accepter le congé." Mets-le en réponse officielle, que je puisse te donner tes 4 points, Marjol! Merci!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Het KudoZ-netwerk biedt een structuur voor vertalers en anderen om te helpen met de vertaling en verklaring van termen en korte zinnen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search