Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
zaaksvervanging
French translation:
subrogation réelle
Added to glossary by
Valérie HUYSENTRUYT-PAQUET
Feb 28, 2012 08:05
12 yrs ago
14 viewers *
Dutch term
zaaksvervanging
Dutch to French
Law/Patents
Law: Contract(s)
Testament
Het beginsel van zaaksvervanging is van toepassing als meer dan de helft van het nieuwe goed met middelen verkregen uit uitgesloten vermogen is gefinancierd.
Proposed translations
(French)
3 | subrogation réelle | Thiphaine Booms-Fromont (X) |
3 | subrogation reelle | Pascale van Kempen-Herlant |
Proposed translations
5 mins
Selected
subrogation réelle
À vérifier dans le contexte de votre traduction.
"Notre droit connaît la subrogation réelle, lorsqu’une chose prend
la place d’une autre chose dans un patrimoine." bron: http://www.masterdroit.fr/3_Ressources_Fiches_fichiers/FICHE...
"Notre droit connaît la subrogation réelle, lorsqu’une chose prend
la place d’une autre chose dans un patrimoine." bron: http://www.masterdroit.fr/3_Ressources_Fiches_fichiers/FICHE...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Un grand merci Tiphaine !"
5 mins
subrogation reelle
.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2012-02-28 08:11:19 GMT)
--------------------------------------------------
La subrogation peut s'envisager d'une personne (subrogation personnelle) ou d'un bien (subrogation réelle).
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2012-02-28 08:24:50 GMT)
--------------------------------------------------
Ce sont des termes qui demeurent très délicats à traduire !
En néerlandais, ouvrages de Prof. M.J.A. van Mourik (entre autres sur "gemeenschap")
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2012-02-28 08:25:09 GMT)
--------------------------------------------------
Ex. de phrase :
Er is dus sprake van zaaksvervanging (real subrogation) ten aanzien van de trustgoederen.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2012-02-28 08:11:19 GMT)
--------------------------------------------------
La subrogation peut s'envisager d'une personne (subrogation personnelle) ou d'un bien (subrogation réelle).
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2012-02-28 08:24:50 GMT)
--------------------------------------------------
Ce sont des termes qui demeurent très délicats à traduire !
En néerlandais, ouvrages de Prof. M.J.A. van Mourik (entre autres sur "gemeenschap")
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2012-02-28 08:25:09 GMT)
--------------------------------------------------
Ex. de phrase :
Er is dus sprake van zaaksvervanging (real subrogation) ten aanzien van de trustgoederen.
Note from asker:
Désolée Pascale, je pensais vous avoir envoyé un petit mot de remerciement... Alors, encore un GRAND MERCI en effet pour ce sprécieux renseignements. Cordialement, Valérie |
Discussion