\"Je moet er maar zin in hebben.\"

Frans translation: Il faut vraiment avoir envie!

TREFWOORD VOOR WOORDENLIJST (AFGELEID VAN VRAAG HIERONDER)
Nederlands term of zin:\"Je moet er maar zin in hebben.\"
Frans vertaling:Il faut vraiment avoir envie!
Ingevuld door: FX Fraipont (X)

07:07 Dec 21, 2016
Nederlands naar Frans vertalingen [PRO]
Art/Literary - Bioscoop, film, TV, toneel / filmscenario
Nederlands term of zin: \"Je moet er maar zin in hebben.\"
In de zin van "Enkel gekken doen dat." Ironisch dus. Wat zou dat worden in het Frans?
Bedankt!
Jeroen
Jeroen Deckm (X)
België
Il faut vraiment avoir envie!
Uitleg:
= très peu pour moi...
Geselecteerde reactie van:

FX Fraipont (X)
België
Local time: 15:02
Grading comment
4 KudoZ-punten zijn toegekend aan dit antwoord



Samenvatting van gegeven antwoorden
4 +1Il faut vraiment avoir envie!
FX Fraipont (X)


  

Antwoorden


22 min   vertrouwen: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 eens / oneens (netto): +1
Il faut vraiment avoir envie!


Uitleg:
= très peu pour moi...

FX Fraipont (X)
België
Local time: 15:02
Moedertaal: Frans
PRO-punten in categorie: 4

Commentaar van collega's op dit antwoord (en reacties van beantwoorder)
eens  Aurore Fussen: il faut être fous assez pour le faire
1 uur
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Het KudoZ-netwerk biedt een structuur voor vertalers en anderen om te helpen met de vertaling en verklaring van termen en korte zinnen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search