tekst op uitsparing zetten

Frans translation: texte en défonce

TREFWOORD VOOR WOORDENLIJST (AFGELEID VAN VRAAG HIERONDER)
Nederlands term of zin:tekst op uitsparing zetten
Frans vertaling:texte en défonce
Ingevuld door: Pierre Lambert

15:39 Jan 29, 2007
Nederlands naar Frans vertalingen [PRO]
Marketing - Reclame / voorlichting
Nederlands term of zin: tekst op uitsparing zetten
Instructions de création et de livraison de matériel publicitaire
Pierre Lambert
België
Local time: 16:12
texte en défonce
Uitleg:
J'hésite un peu; j'ai plus l'habitude de l'anglais dans ce domaine.

J'avais pensé 'texte en réserve', qui est une impression 'à l'envers' (ex. en blanc sur fond noir au lieu du noir sur le blanc papier), mais à bien y réfléchir, je penche plutôt pour 'texte en défonce', par opposition à texte en surimpression : plutôt que d'imprimer le texte sur les autres couleurs (ce qui pose des problèmes de couleur et de recouvrements en cas de défaut de repérage), les couleurs sous-jacentes sont 'éliminées' et la couleur du texte s'imprime directement sur le papier. Donc, pas d'encres superposées.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-01-29 17:59:57 GMT)
--------------------------------------------------

Une réserve est une zone non imprimée dans un aplat. Le texte en réserve est comme une impression au pochoir 'en négatif'.
Geselecteerde reactie van:

Didier Martiny
Local time: 16:12
Grading comment
Un grand merci! C'est exactement ce que je cherchais.
4 KudoZ-punten zijn toegekend aan dit antwoord



Samenvatting van gegeven antwoorden
3Mettre le texte dans l'évidement
Elisabeth Toda-v.Galen
3texte en défonce
Didier Martiny


Bijdragen aan de discussie: 1





  

Antwoorden


28 min   vertrouwen: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Mettre le texte dans l'évidement


Uitleg:
C'est à dire un texte sur une espèce de chevalet, posé dans un évidement/découpe

Il se peut également qu'il faille :

écrire le texte dans l'espace prévu à cet effet....

Tout dépend de ton contexte... Là tu donnes trop peu d'information pour savoir de quoi il retourne

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2007-01-29 16:25:33 GMT)
--------------------------------------------------

Alors il s'agirait de mettre le texte dans l'espace (vierge) prévu à cet effet. Comme un espace blanc au milieu d'une photo par ex.

Enfin c'est comme ça que je le vois ;-)

Elisabeth Toda-v.Galen
Frankrijk
Local time: 16:12
Moedertaal: Frans
PRO-punten in categorie: 39
Opmerkingen voor beantwoorder
Vrager: Le document en question porte sur les tarifs d'insertion de différents formats publicitaires dans des magazines. On parle de la manière de créer les fichiers à envoyer à la régie publicitaire. C'est dans ce contexte que l'on trouve l'instruction: "tekst op uitsparing zetten" (il s'agit du texte de l'annonce publicitaire)

Login to enter a peer comment (or grade)

1 uur   vertrouwen: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
texte en défonce


Uitleg:
J'hésite un peu; j'ai plus l'habitude de l'anglais dans ce domaine.

J'avais pensé 'texte en réserve', qui est une impression 'à l'envers' (ex. en blanc sur fond noir au lieu du noir sur le blanc papier), mais à bien y réfléchir, je penche plutôt pour 'texte en défonce', par opposition à texte en surimpression : plutôt que d'imprimer le texte sur les autres couleurs (ce qui pose des problèmes de couleur et de recouvrements en cas de défaut de repérage), les couleurs sous-jacentes sont 'éliminées' et la couleur du texte s'imprime directement sur le papier. Donc, pas d'encres superposées.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-01-29 17:59:57 GMT)
--------------------------------------------------

Une réserve est une zone non imprimée dans un aplat. Le texte en réserve est comme une impression au pochoir 'en négatif'.

Didier Martiny
Local time: 16:12
Werkzaam in dit vakgebied
Moedertaal: Frans
PRO-punten in categorie: 8
Grading comment
Un grand merci! C'est exactement ce que je cherchais.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Het KudoZ-netwerk biedt een structuur voor vertalers en anderen om te helpen met de vertaling en verklaring van termen en korte zinnen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search