https://dut.proz.com/kudoz/dutch-to-english/law:-contracts/2518231-opleveringsrapport.html&text=opleveringsrapport+%26gt%3B+condition+report

Glossary entry

Nederlands term or phrase:

opleveringsrapport

Engels translation:

condition report

Added to glossary by Tineke Van Beukering
Apr 6, 2008 11:36
17 yrs ago
8 viewers *
Nederlands term

opleveringsrapport

Nederlands naar Engels Juridisch / patenten Juridisch: Contract(en) lease
This is a document which describes the state of a property and which is supplied at the time of the taking on of a lease. Is there a better term than 'inventory'? 'Proces-verbaal van oplevering' also seems to be used to express the same idea.
Change log

Apr 16, 2008 12:45: Tineke Van Beukering Created KOG entry

Discussion

stephkg (X) (asker) Apr 6, 2008:
Thanks!

Proposed translations

+4
46 min
Selected

condition report

This term is commonly used by real estate agents for rental properties. See link below.
Peer comment(s):

agree ans wegter : zie ook: http://www.homeinformationpacks.gov.uk/consumer/22_Home_Cond...
13 min
Thanks!
agree CI95 : or 'schedule of condition'
1 uur
Thanks!
agree Jack den Haan : (but please see my own answer)
3 uren
Thanks!
agree Tina Vonhof (X)
1 dag 4 uren
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 uren

completion report, delivery report, appraisal report

I agree with Tineke, although there may be other possiblities. The Onroerend Goed Lexicon [Van den End/Gateway] renders 'opleveringsrapport' as 'completion report' or 'delivery report'. I'm not an expert, but it seems to me that 'completion report' would be appropriate in the context of building construction activities. To my mind, 'delivery report' could be used in a broader context than 'completion report'. A bit of Internet research suggests that 'appraisal report' is more related to financial evaluation of a property.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-04-06 16:19:55 GMT)
--------------------------------------------------

A few references:

http://www.tpib.com.au/faqs.html
"What is a Completion Report?
A building completion report is a post construction inspection to identify and defects, incomplete work and/or poor or substandard finish. The resulting report identifies if the builder is responsible for any given defects and recommends completion and/or rectification works be undertaken. It is usual to have a completion report carried after practical completion of building works and prior to expiry of standard builders warranty periods."

http://books.google.co.uk/books?id=-78jdNC_rWsC&pg=PA74&lpg=...

http://www.realestateappraisalform.com/442.pdf
Peer comment(s):

agree writeaway : hand-over report or better yet, delivery report.
2247 dagen
Thanks, P.
Something went wrong...
+1
5 uren

(opening) hand-over report; (closing) schedule of dilapidations

I'm nut sure if the same term is used at the end of the tenancy.
Example sentence:

A hand over report and forms will be prepared and listed any damages and this will be signed by both the landlord and tenant. ...

Peer comment(s):

agree writeaway : well, in English seems to be a hand-over report. but (genuine) English natives don't count in the pair.
2247 dagen
Better late than never. And I take your virtual-English double-Dutch point.
Something went wrong...
1 dag 4 uren

'as is' report

When an object is accepted in the state in which it was found.
Something went wrong...