Glossary entry

Czech term or phrase:

(výše částky) zaúčtované faktury

English translation:

(amount of) posted invoice

Added to glossary by Pavel Blann
Oct 29, 2006 09:53
17 yrs ago
Czech term

(výše částky) zaúčtované faktury

Czech to English Bus/Financial Accounting Act No. 337/1992 Coll.
Vysvětlete rozdíl mezi výší částky fakturované za práci ve mzdě dle textu proforma faktury a zaúčtované faktury, včetně doložení toho, co bylo podkladem pro obě fakturace.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

(amount of) posted invoice

Zde jde např. o kontrolu finančního úřadu v účetnictví společnosti či organizace: daná faktura je již zaúčtována (posted), nikoli vystavena (submitted).

--------------------------------------------------
Note added at 3 days35 mins (2006-11-01 10:29:15 GMT)
--------------------------------------------------

rádo se stalo
Peer comment(s):

agree Sarka Rubkova
9 hrs
díky!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Díky všem za řešení i vysvětlení!"
33 mins

(total amount of) submitted invoice

Here is my take on what happened: The invoice submitted had different structure to the proforma invoice (list of items expected/agreed upon on the invoice). The customer is asking the supplier to explain the difference between the total of the submitted invoice and the amount expected if the proforma was used... Often a contract stipulates items that can be included on invoices, and amounts allowed to be charged for each item. If suppliers choose to go outside these agreed proforma invoices they need to explain why and how it happened - the total of submitted invoice is obviously higher than expected :-)
A better and clearer explanation is not possible without having access to the actual documents...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search