This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Nov 6, 2015 08:07
8 yrs ago
2 viewers *
Croatian term
Usteg
Croatian to English
Bus/Financial
Human Resources
Ako se radi o isplati plaće ili isplati po osnovi ustega...
Jedino što mi pada na pamet je da samo stavim payment based on debit. Jer nisam sigurna što bi značio usteg. Rješenje koje postoji na prozu debited from bank account > ustega s računa mi je upitno...
Hvala na bilo kakvim sugestijama!
Jedino što mi pada na pamet je da samo stavim payment based on debit. Jer nisam sigurna što bi značio usteg. Rješenje koje postoji na prozu debited from bank account > ustega s računa mi je upitno...
Hvala na bilo kakvim sugestijama!
Proposed translations
(English)
4 | debited | MarijoB |
3 | attachment | Kolumbina Benčević Tomljanović |
3 | stoppage/wage stoppage | Vladimir Trkovnik |
Proposed translations
11 mins
attachment
to je obično nešto što se "skine" s plaće za podmirenje npr. alimentacije i sl.
5 hrs
stoppage/wage stoppage
Čini mi se da bi ovo mogao biti adekvatan prijevod
Example sentence:
(stoppages) British Deductions from one’s wages by an employer for the payment of tax, National Insurance, and other costs: £6.40 an hour before stoppages
3 days 12 hrs
debited
Usteg means "debited"
Something went wrong...