Mar 12 23:38
2 mos ago
13 viewers *
Chinese term

法定优先受偿权

Chinese to English Law/Patents Law: Contract(s) Translation
这个是房产估价报告里的
请教法定优先受偿权,就是根据法律规定,别人欠你的钱,应该首先被偿还,
请问英文里如何说?

谢谢

Legally Prioritized Right of Repayment over others

Correct??

Discussion

Yi Cao (asker) Mar 12:

Proposed translations

3 hrs
Selected

right of lender of first priority

The principle of a Deed of Priority is fairly simple, it outlines that the first lender and first mortgage has priority to the second lender and second mortgage and that once the first lender is paid back, then the second lender will be entitled to payment.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs

statutory priority right to repayment

法定:statutory

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2024-03-13 19:56:10 GMT)
--------------------------------------------------

有 ... 的权利:have the right to ...

例:在联合国世界人权宣言中,
Everyone has the right to life, liberty and security of person.
Everyone has the right to the protection of the law ...
Everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each state.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2024-03-13 20:03:43 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.un.org/en/about-us/universal-declaration-of-huma...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search