Glossary entry

Bulgarian term or phrase:

фирмен магазин

English translation:

official shop (store, dealer)

May 10, 2001 09:34
23 yrs ago
Bulgarian term

Фирмен магаэин

Non-PRO Bulgarian to English Bus/Financial
Izvinete, che pisha na latinica. Stava vupros za firmen magazin na opredelena marka stoki kato Levi's naprimer. Kak se prevejda tova na English i izobshto ima li takova ponyatie na zapad?
Molya za burz otgovor.
Blagodarya predvaritelno :)

Proposed translations

4 hrs
Selected

official Levi's store/shop

По принцип, мисля, че такъв термин на английски не съществува (вижте и предишното обяснение). Затова ви предлагам да подходите малко по-обяснително, така, че да стане ясно, че това е официално лицензирания магазин за продажба на определена стока (на територията на друга страна, например).
Следователно, мисля, че няма да е излишно да сложите едно "official" пред името на компанията в съответната конструкция:
official+(компания)+store/shop.

За разликата между store i shop:
по принцип "store" отговаря на по-голям магазин (department store = универсален магазин)
"Shop" e по-малък магазин, в който обикновено се продават произведения на занаятите, например.

Успех.


Reference:

n.a.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Blagodaria na vsichki za otgovorite i otzivchivostta, vzeh vsichki pod vnimanie. Pone v edno se ubedih, che ne e vuzmojen bukvalen prevod na tova ponyatie na angliiski. Do skoro :)"
21 mins

Vizhte dolu

Понятие като блгарското "фирмен магазин", разбира се, няма. Затова се използва конструкцията "магазин на" и съответния производител. Както е във вашия пример с Левис ще бъде:
Levi's shop ili Levi's shop centre
може и Levi's store - рядко
Достатъчно бързо ли беше?
Дано съм ви помогнала.
Peer comment(s):

Dessislava
Something went wrong...
12 hrs

Levi's shop/store

Както по-горе обясняват и колегите, такова животно няма (буквалният превод "brand shop/store" просто няма да е правилен) и затова най-добре ще е да се преведе като Levi's shop/store.
Така че - дерзай и успех :)))
Something went wrong...
14 hrs

store, shop, center, dealer, etc.


This really depends on the commodity, which is being sold at the store. If we are talking about Levi's jeans, the following options can be considered (in brackets is the number of the search results):

Levi's store (1,240)
Levi's shop (77)

Very often, "Фирмен магаэин" can be better translated as "Official Dealer" or just "dealer" (especially, if we are talking about cars (e.g. BMW Dealer), home appliances (Moulinex Dealer), etc.). In this case, however, "dealer" can be interchangeable with store/shop.

Hope that this helps you,

Best regards,

Artyan
Reference:

Web search.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search