Glossary entry (derived from question below)
Greek term or phrase:
τεχνολόγος ιατρικών εργαστηρίων
English translation:
Medical Laboratory Technologist.
Added to glossary by
Dimitra Karamperi
Sep 15, 2004 07:32
19 yrs ago
6 viewers *
Greek term
τεχνολόγος ιατρικών εργαστηρίων
Greek to English
Medical
Medical: Health Care
"Η κα ΧΧΧΧΧΧ, Τεχνολόγος Ιατρικών Εργαστηρίων, προσελήφθη στο Μικροβιολογικό εργαστήριο για την παρακολούθηση προγράμματος απόκτησης επαγγελματικής εμπειρίας."
Proposed translations
(English)
4 +9 | Medical Laboratory Technologist. | Joanne Panteleon |
4 +2 | Medical-Laboratory Technician | Emmanouil Tyrakis |
Proposed translations
+9
46 mins
Greek term (edited):
�������� ������� ����������
Selected
Medical Laboratory Technologist.
... career that combines science and technology with the opportunity to help
people. As a medical laboratory technologist (MLT), you'll: ...
www.csmls.org/english/career/
... Careers in Medical Laboratory Technology. Related Career Links. ...
www.ascp.org/bor/medlab/careers/
Νομίζω το "Technologist" είναι πιο σωστό από το Technician= Τεχνικός
people. As a medical laboratory technologist (MLT), you'll: ...
www.csmls.org/english/career/
... Careers in Medical Laboratory Technology. Related Career Links. ...
www.ascp.org/bor/medlab/careers/
Νομίζω το "Technologist" είναι πιο σωστό από το Technician= Τεχνικός
Peer comment(s):
agree |
Andras Mohay (X)
11 mins
|
agree |
Costas Zannis
12 mins
|
agree |
Lamprini Kosma
53 mins
|
agree |
SGOUZA
: SPEAKING AS ONE
1 hr
|
agree |
Maria Karra
2 hrs
|
agree |
Maria Nicholas (X)
3 hrs
|
agree |
Vickie Dimitriadou (X)
: 100%
4 hrs
|
agree |
elzosim
4 hrs
|
agree |
Elena Petelos
5 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Σ' ευχαριστώ! Αυτό είναι το σωστό, παρόλο που το ΤΕΙ απονέμει τίτλους αναφέροντας τους "τεχνολόγους" ως "technicians". Ελλάδα... Τι να πει κανείς..."
+2
8 mins
Greek term (edited):
�������� ������� ����������
Medical-Laboratory Technician
-
Peer comment(s):
agree |
Theodoros Linardos
3 mins
|
Ευχαριστώ
|
|
agree |
Vicky Papaprodromou
14 mins
|
Ευχαριστώ
|
|
agree |
Evdoxia R. (X)
33 mins
|
Ευχαριστώ
|
|
disagree |
Vickie Dimitriadou (X)
: Μπερδέψαμε τους τεχνολόγους με τους τεχνίτες!!! Ελεος!!!
4 hrs
|
Μάλλον άλλος μπέρδεψε τους τεχνίτες με τους τεχνικούς. Κάτι ξέρουν τα ΤΕΙ που μιλούν για Technicians
|
Reference comments
4239 days
Reference:
Difference between technician and technologist
"Technician and technologist are two different terms. However, these two terms are interrelated. Most people think that these terms mean the same. but, when one looks a bit closer, one will find that they are different in many aspects. A technician and a technologist differ in their educational levels and responsibilities.
A technologist has a greater role than a technician. A technician is just a person with a practical understanding of technology. A technician has a good knowledge of the general principles of the field he is in, whereas, a technologist is a person who is completely aware of various technologies. A technician works under a technologist. A technologist’s position is above that of the technician."
A technologist has a greater role than a technician. A technician is just a person with a practical understanding of technology. A technician has a good knowledge of the general principles of the field he is in, whereas, a technologist is a person who is completely aware of various technologies. A technician works under a technologist. A technologist’s position is above that of the technician."
Reference:
http://www.differencebetween.net/miscellaneous/difference-between-technician-and-technologist/
Discussion
http://www.bmlabs-mag.gr/τεχνολόγοι-ιατρικών-εργαστηρίων-ή-β...