Nov 23, 2021 15:33
2 yrs ago
27 viewers *
German term

Momente

German to English Medical Patents Embolic protection device
DE:
Dies wird vorzugsweise dadurch realisiert, dass das erste Verbindungsstück dergestalt ausgebildet ist, dass eine aktiv zu sichernde Verbindung zu einem Katheter herstellbar ist.
Dazu kann eine Luer - Lock Verbindung zwischen Katheter und erstem Verbindungsstück hergestellt werden.
Vorzugsweise weist das Verbindungsstück Einkerbungen an der Innenseite auf, in die die Flügel des Katheters einsetzbar sind.
Dabei kann die Hülse der ersten Verbindungseinheit auf den Katheter geschoben werden.
Dies führt zu einer besseren Handhabung der Embolieschutzvorrichtung, da der Katheter fixiert und damit gegen Drehung geschützt ist.
Mittels des zweiten Verbindungsstücks kann eine reversible Klemmverbindung zur Zuführungseinheit hergestellt werden, um Zug- bzw. Druckkraft und ***Momente*** auf die Zuführungseinheit zu übertragen.

It cannot be physical moments, or can it?
Proposed translations (English)
3 moments

Discussion

Steffen Walter Nov 23, 2021:
Perhaps too specific These could also be bending or other moments.
Steve Robbie Nov 23, 2021:
Have you considered "torque" (=Drehmoment)?

Proposed translations

24 mins
Selected

moments

"Moments" (as in physics or structural engineering) should be appropriate here because of the "Zug- bzw. Druckkraft" (tensile or compressive force) also mentioned in the sentence.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search