Glossary entry

Inglese term or phrase:

Baseline cross

Italiano translation:

periodo di riferimento Analisi / Studio trasversale

Added to glossary by Pierfrancesco Proietti
Nov 12, 2019 16:45
4 yrs ago
1 viewer *
Inglese term

Baseline cross

Da Inglese a Italiano Scienze Ambiente ed Ecologia Solutions for food waste
Highest value opportunity likely in managing food costs
Significant amount of wasted labour through over-production
Usage
Transactions by day
CATEGORISATION
Details of top three food groups
Overview
***Baseline Cross***

Proposed translations

2 ore
Selected

periodo di riferimento Analisi / Studio trasversale

Dal momento che Cross è scritto con la C maiuscola direi che si tratta di una dforma sintetica per quanto suggerito sopra

v. ricerca "periodo di riferimento" "analisi trasversale"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"
27 min

attraversamento della linea di base

n/a
Note from asker:
Dai termini già presenti nella MT della piattaforma su cui sto lavorando, risulta che baseline significa 'periodo di riferimento'... le mie perplessità, infatti, riguardano 'cross'.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search