Glossary entry

Dutch term or phrase:

neem uw eigen onderdak mee

German translation:

Dach über dem Kopf / Unterschlupf

Added to glossary by Annemarie Weijer
Dec 20, 2016 18:57
7 yrs ago
Dutch term

neem uw eigen onderdak mee

Dutch to German Other Tourism & Travel camping
Op een Nederlandse website van een camping staat: "neem uw eigen onderdak mee". Camping ligt in Niedersachsen. Bedoeld wordt dat je je eigen tent, caravan e.d. meeneemt.
Wat is een pakkende tekst voor deze zin?
Proposed translations (German)
4 +1 Dach über dem Kopf / Unterschlupf

Proposed translations

+1
20 mins
Selected

Dach über dem Kopf / Unterschlupf

Hallo Annemarie, ersteres klingt für mich am verträglichsten, Unterschlupf würde es auch treffen, aber Unterkunft wäre dann vielleicht etwas zu viel gesagt.
"Nehmen/bringen Sie Ihr eigenes Dach über dem Kopf mit" klingt zwar recht salopp, kann man aber in einer Werbung für ein Camping - was eh etwas für lockere und entspannte Leute gedacht ist - durchaus anbringen. Vielleicht das Dach über dem Kopf in Anführungszeichen setzen?
Schöne Feiertage wünscht Irene
Peer comment(s):

agree Annette Heinrich : "Ihr eigenes Dach über dem Kopf" (Unterschlupf geht gar nicht)
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke Irene! Schöne Feiertage!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search