Glossary entry

English term or phrase:

Superficial area

English answer:

water surface area

Added to glossary by airmailrpl
Aug 27, 2014 04:41
9 yrs ago
8 viewers *
English term

Superficial area

Non-PRO English Other Other
Planned to work 09:00 to 16:30 (Entrance 08:30, Exit 17:00) at water area. Working details are to check the conditions in the water area, superficial area, and the land area, and to check the existing benchmark. Site reconnaissance → Multibeam sounding

Superficial area or shallow area?

Thank you in advance!!
Change log

Sep 4, 2014 18:23: airmailrpl Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): BrigitteHilgner, B D Finch

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

BrigitteHilgner Aug 27, 2014:
shallow: this means that the area is covered with some water (the water is not very high).
"superficial area" means an area near the surface.
I don't understand what you are trying to say and maybe you should leave this kind of translation to professionals?
yoshimi (asker) Aug 27, 2014:
Sorry! This for dam reservoir survey.
I am sorry but I have no context.
Shera Lyn Parpia Aug 27, 2014:
You need to tell us ... at the very least, the specific field so we can understand what you are talking about. "Other" is not at all helpful. Is it something to do with marine sciences? and do you have the sentences before and after the one you have cited?
Catharine Cellier-Smart Aug 27, 2014:
Impossible to answer without more context.

Responses

2 hrs
Selected

water surface area

Superficial area => water surface area
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much. I don't know the area is occupied by the structure ..."
5 hrs

surface area occupied by the structure

While it is difficult to be sure without more context, this would be the usual way this term is used in surveying.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2014-08-27 10:41:31 GMT)
--------------------------------------------------

Definitely not "shallow"! That term is both too vague to be appropriate in this technical context and is certainly not what "superficial" means here.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search