Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
nonobstant toute voie de recours et sans caution
Spanish translation:
con independencia de toda vía de recurso y sin fianza
Added to glossary by
maría josé mantero obiols
Jun 13, 2014 13:16
9 yrs ago
8 viewers *
French term
nonobstant toute voie de recours et sans caution
French to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
En un emplazamiento redactado por un abogado francés:
- "ordonner l'exécution provisoire du jugement à intervenir *nonobstant toute voie de recours et sans caution*"
- "ordonner l'exécution provisoire du jugement à intervenir *nonobstant toute voie de recours et sans caution*"
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | con independencia de toda vía de recurso y sin fianza | Pablo Cruz |
3 +1 | al margen de cualquier recurso y sin fianza | Luis Alvarez |
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
con independencia de toda vía de recurso y sin fianza
hay una discusión en wordreference con -nonobstant-. La forma que propongo aquí es muy parecida pero me suena más natural en español:
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2377932
Ver tb:
http://www.cnrtl.fr/definition/nonobstant
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a todos!!"
+1
4 hrs
al margen de cualquier recurso y sin fianza
Puede ser así
Peer comment(s):
agree |
Sylvia Moyano Garcia
: al margen o independientemente de cualquier recurso
1 day 1 hr
|
Discussion