Glossary entry

English term or phrase:

outdoor

Russian translation:

активный отдых

Added to glossary by Irina Nesterenko
May 6, 2014 20:15
10 yrs ago
English term

outdoor

English to Russian Marketing Marketing Outdoor
'outdoor' - название раздела сайта, в который входят подразделы adventure, tours, ski resorts, etc.

Proposed translations

+9
19 mins
Selected

активный отдых

Выставка «Активный Отдых - Outdoor»
http://www.mountain.ru/advertising/outdoor/

--------------------------------------------------
Note added at 25 мин (2014-05-06 20:41:12 GMT)
--------------------------------------------------

Новости интернет-магазина Активный Отдых (обратите внимание на линк)
http://www.outdoor74.ru/
Note from asker:
Спасибо, Игорь. То, что нужно!
Peer comment(s):

agree Larissa Boutrimova
0 min
Спасибо, Лариса!
agree Vadim Ivankov & Anna Ivankova : Коротко и ясно.
34 mins
Спасибо, Вадим!
agree Vika Lex : по смыслу речь идёт о видах активного отдыха; outdoor= активный отдых (на природе)
2 hrs
Спасибо, Вика!
agree Katerina O.
5 hrs
Спасибо, Катерина!
agree Alexander Manaenkov
6 hrs
Спасибо, Александр!
agree rns
9 hrs
Спасибо, rns!
agree Marina Dolinsky (X)
9 hrs
Спасибо, Марина!
neutral mk_lab : А куда делось outdoor? Активным отдыхом можно заниматься и в помещении: боулинг, закрытые беговые дорожки, танцы и т.д.
10 hrs
Спасибо, mk_lab. Тем не менее, это сложившийся вариант. Можете также спросить, откуда во всех версиях взялся "отдых". Ведь в outdoor его и близко не видно.
agree danya
11 hrs
Спасибо, danya!
agree Platon Danilov
4 days
Спасибо, Платон!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
+1
5 mins

на открытом воздухе

первое что сразу пришло в голову
Peer comment(s):

agree Oleg Delendyk : вне помещения
8 hrs
thanks Oleg
Something went wrong...
4 hrs

отдых вне дома

отдых под открытым небом
Something went wrong...
+5
6 mins

отдых на открытом воздухе

Активный отдых на открытом воздухе | www.visitportugal.com
www.visitportugal.com/ru/.../atividades-ar-livre


--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2014-05-07 07:14:19 GMT)
--------------------------------------------------

>> Asker: Спасибо, по сути именно так, но слишком длинно для названия раздела.

Видали мы разделы и подлиннее :)
Note from asker:
Спасибо, по сути именно так, но слишком длинно для названия раздела.
Peer comment(s):

agree Profile Dele (X) : Можно и "оздоровительно-развлекательные мероприятия на открытом воздухе", но тогда будет слишком длинно. Поэтому мне больше нравится Ваш вариант!
4 mins
Спасибо
agree Larissa Boutrimova : Просто "Активный отдых" или, в зависимости от контекста, "Для активного отдыха"
12 mins
Спасибо
agree MariyaN (X)
1 hr
Спасибо
agree Natalia Volkova
9 hrs
Спасибо
agree Marina Dolinsky (X)
10 hrs
Спасибо
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search