Glossary entry

English term or phrase:

muscle breakdown

Romanian translation:

distrugerea fibrelor musculare

Added to glossary by Ioana Costache
Aug 24, 2011 14:41
12 yrs ago
7 viewers *
English term

muscle breakdown

English to Romanian Medical Medical (general)
Dintr-un prospect, deci terminologia trebuie să fie patient-friendly, pe înţelesul tuturor:

"Contact your doctor immediately if you experience unexplained muscle pain, tenderness, or weakness. On rare occasions, muscle problems can be serious, including muscle breakdown resulting in kidney damage. The risk of muscle breakdown is greater at higher doses of [XYZ] and is greater in certain patients."

Descompunerea muşchilor? Deteriorare musculară? Pe EMA am găsit "deteriorare musculară" ("transpiraţie mărită, deteriorare musculară, durere de spate"), dar documentul respectiv e în cache, nu-l pot vedea şi nu am cum să verific dacă este într-adevăr echivalentul lui "muscle breakdown".

Soluţii propuse pentru franceză şi spaniolă:

http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/sports_fitness_r...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/medical_general...

Mulţumesc frumos pentru ajutor!

Discussion

Ioana Costache (asker) Aug 24, 2011:
@bobe - multumesc mult, am gasit pe EMA "distrugerea fibrelor musculare" intr-un document pentru publicul larg. N-ati vrea sa puneti raspunsul la raspunsuri, ca sa pot sa-l punctez? Realmente m-a ajutat :)
bobe Aug 24, 2011:
Ioana, vezi "rhabdomyolisis" -
*muscle breakdown* l-am vazut tradus cu *distrugerea muschilor* - poate fi un efect secundar al statinelor (mioglobina care este excretata in acest proces este toxica pt. rinichi si poate duce la insuficienta renala)

http://www.medterms.com/script/main/art.asp?articlekey=5352

Rhabdomyolysis: A condition in which skeletal muscle cells break down, releasing myoglobin (the oxygen-carrying pigment in muscle) together with enzymes and electrolytes from inside the muscle cells. The risks with rhabdomyolysis include muscle breakdown and kidney failure since myoglobin is toxic to the kidneys.

Rhabdomyolysis can occur from extensive muscle damage as, for example, from a crushing injury or an electrical shock. Drugs or toxins, particularly some of the cholesterol lowering medications such as cerivastatin (Baycol), may cause this disorder.

in RO vezi si aici (limbaj mai popular):
http://www.sfatulmedicului.ro/Colesterolul-si-trigliceridele...



elena1310 (X) Aug 24, 2011:
Scuze, n-am citit tot.
Ioana Costache (asker) Aug 24, 2011:
Mulţumesc, dar mă îndoiesc că ruptura musculară duce la probleme renale. Bine, eu am şi avantajul că văd şi restul prospectului, unde apare şi ciclosporina în contexte similare. Iar pentru ruptură musculară cred că avem muscle rupture, muscle tear... nimic cu breakdown
elena1310 (X) Aug 24, 2011:
ruptura musculara Ruptura unui muschi provocata de un efort prea intens.
O ruptura musculara survine de cele mai multe ori la un sportiv insuficient antrenat
http://www.sfatulmedicului.ro/dictionar-medical/ruptura-musc...
meirs Aug 24, 2011:
descompunere eu votez pentru asta

Proposed translations

+2
6 hrs
Selected

distrugerea fibrelor musculare

Vezi explicatia/links in engleza si romana postate mai jos, la "Discussion"

http://www.medterms.com/script/main/art.asp?articlekey=5352
Peer comment(s):

agree Mihaela Petrican
7 hrs
multumesc, Mihaela :)
agree George C.
14 hrs
multumesc, george :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulţumesc "
32 mins

deteriorarea mușchilor

în nici un caz nu aș folosi descompunere
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search