Feb 18, 2010 16:13
14 yrs ago
German term

Topftransformator

German to Spanish Tech/Engineering Electronics / Elect Eng Transformador
¿Es el transformador toroidal o sea sinónimo de "Ringtransformator"?
Se agradece anticipadamente cualquier sugerencia.

Discussion

Markus Hoedl Feb 18, 2010:
@ Helena: Pues al parecer no se ha ido la luz hoy, aunque lo anunciaron :-)
Se ve: Chávez ni siquiera cumple con ESAS promesas (pero esas son las con que no necesariamente debe cumplir ;-) )
Pero tienes razón (me refiero tb a tu otro comentario) - disfruto del tiempo sin luz de todas maneras: hago una vuelta en bici, leo en mi libro ("Un mundo sin fin", la continuación de "Los pilares de la tierra", según mi opinión la obra maestra de Ken Follett!!) en el patio, tomando sol, o hago las tareas con la sobrina de mi novia (8 añitos)...
Solamente: cuando no hay luz, no hay agua tampoco, porque está proporcionada por bombas eléctricas, y eso es un poco fastidioso si se hace una vuelta en bici y se quiere hacerse una ducha después. O solamente tomar .... Siempre se debe preparar agua en envases para cocinar, lavar, la poceta (!!! así llaman a la taza del baño aquí), tomar, etc.
Viva la revolución!!! ;-)

Buenas noches, me voy a tomar un cafecito con una torta de tres leches ahora :-)

Como en Venezuela ya no hay Bolívares sino sólo Bolívares Fuertes, te mando un abrazo fuerte ;-)
Chaooo
Helena Diaz del Real Feb 18, 2010:
¡Pero, por favor, Markus! ¡Pero que no se ocurra disculparte! Es sólo una observación y un comentario mío. ¡No tienes el más mínimo motivo para disculparte!!! Y en cuanto a lo de la luz: Tómatelo con paciencia y piensa en lo descansado que estarás cuando la volvais a tener. Y nosotros aquí tecleando y tecleando sin parar... (O como decimos en España, hay que "tomás-selo con ajo i resina", pero mejor no entro en detalles en público, por si acaso ;o)) Un abrazo Markus, Helena
Pues sí... parece más bien muerte... pero la económica. Qué desastre.
Markus Hoedl Feb 18, 2010:
@ Helena: Disculpa por la mala costumbre :-( No lo quise colocar como respuesta ya que no estaba seguro y no puedo dar ninguna referencia que subraya mi propuesta. Pero parece que ustedes estén de acuerdo, así lo coloco como respuesta oficial. No es por los puntos...
Salu2 a to2, dentro de un rato se ira la luz aquí (y con ella, Internet también). Chávez lo llama "racionamiento de luz", consecuencia a los embalses vacíos ... Patria, Socialismo o Muerte ... jaja :-(
(perdonen, los administradores del foro, no sé si está prohibido esto... :-s )
Estoy de acuerdo con Markus No me parece una denominación convencional, así que se podría usar un simil igual en español.
Helena Diaz del Real Feb 18, 2010:
Hola a los tres Parece como si se hubiera puesto de moda el contestar en el foro de la pregunta... ¡Qué pena! ¿Porqué no poneis la sugerencia como respuesta? Un abrazo a los dos, Helena
Teresa Mozo Feb 18, 2010:
Estoy de acuerdo con Markus, justamente iba a proponer lo mismo, con la misma referencia. No parece ser ninguna denominación "oficial"
Markus Hoedl Feb 18, 2010:
Hola Pedro, No te puedo decir la traducción al español, lamentablemente, pero estoy seguro de que Topftransformator NO es lo mismo que Ringtransformator. Mira este enlace: http://www.agea-kull.ch/ZylTrafo/cyltrafo.htm
En inglés, es simplemente "pot transformer", así, por qué no traducirlo por "transformador de olla/en forma de olla" ... ?
Saludos

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

transformador de olla / en forma de olla

véase foro ...
Peer comment(s):

agree Tomás Cano Binder, BA, CT
1 min
gracias Tomás :-)
agree Helena Diaz del Real : Me apunto a la opinión de Tomás que cree que no hay nombre concreto para este tipo de transformadores. Por lo tanto muy correcta me parece también esta propuesta. Un abrazo a los 2, Helena
8 mins
gracias Helenita :-)
agree Teresa Mozo
10 mins
gracias Teresa :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchas gracias Markus!"
1 hr

Transformador POT

Hola Pedro
Te pongo un par de enlaces que he encontrado. El nombre completo en inglés parece ser "Pot core transformer" y de ahí he ido tirando del hilo.

Evaluación Técnica y Económica - [ Diese Seite übersetzen ]Dateiformat: Microsoft Word - HTML-Version
“ADQUISICION DE UN TRANSFORMADOR POT TRIFASICO 10/0.23 KV Convencional 25 KVA”. POSTOR, PROPUESTA. TÉCNICA. PROPUESTA. ECONOMICA. FASETRON S.R.L.
docs.seace.gob.pe/.../000145_MC-45-2005-MUNIC_%20PROV_%20CA_ETE-CUADRO%20COMPARATIVO.doc

LOTE 3726 Material Texto breve material UMB QTD. 125321 BASE FUS ... - [ Diese Seite übersetzen ]333369, TRANSFORMADOR POT,400VA,110/110V,3,5%, PC, 4. 302240, TRANSFORMADOR POT,SIEMENS/4NK03 13 OMW25, PC, 15. 365444, TRANSMISSOR,ENDRESS HAUSER/FTM32- ...
web1.superbid.net/home/products_pdf.../2883_3726.htm

En fin, ya verás...
Un saludo,
Helena
Something went wrong...
1 day 6 hrs

transformador rural

son los que tienen los arrollamientos y núcleo metidos en una cazoleta de aceite y son para uso en intemperie. Ver:
http://www.brenta-sa.com.ar/rurales.html
http://celerino.com.ar/rurales.htm
Ahora, si te referías a Ringtransformatoren, o toroidales, entonces no es eso, sino que sería un transformador de medición, o transformador de corriente=Messwanler oder Strom-Messwandler

--------------------------------------------------
Note added at 2 días22 horas (2010-02-21 14:25:22 GMT)
--------------------------------------------------

Tu link es un paper de la ETHZ, es decir de Suiza y representa un transformador toroidal y no describe su función eléctrica, sino su optimización constructiva. Eso de Topf= Olla= Recipiente cilíndrico, me indujo al error de pensar que hablaba de la cuba de aceite y en realidad designa la forma toroidal de núcleo + arrollamiento.
En efecto, es un transformador de medición= Messwanler oder Strom-Messwandler. Ver:
http://www.directindustry.es/prod/dwyer/transformador-de-med...
y
http://www.directindustry.es/prod/ge-transformers/transforma...
Note from asker:
Walter, por que no le echas un vistazo a la fig. 1 de http://www.zfm.ethz.ch/pdf/04-Papes_Intellectric_Competition.pdf y me comentas si es o no un sencillo transformador toroidal, aunque a los alemanes no se les dé por llamarlo Messwandler sino Topftransformator.
Something went wrong...

Reference comments

57 mins
Reference:

Aquí un dibujo esquemático de un "Topftransformator"

Hola Pedro,
bueno yo tampoco puedo contribuir con una traducción de la palabra (aunque sigo indagando). Pero aquí te pongo un enlace con el dibujo esquematizado del transformador de marras.
Un abrazo,
Helena
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search