Mar 15, 2008 11:50
16 yrs ago
Japanese term
小さな山が見られる
Japanese to English
Medical
Medical (general)
epidemiology
Can someone tell me what's the appropriate translation for this following expression (which I assume is figurative). Thank you!
Context:
2004年の結核罹患率では男女ともに20歳代に小さな山が見られ、。。。
Context:
2004年の結核罹患率では男女ともに20歳代に小さな山が見られ、。。。
Proposed translations
(English)
3 +4 | slightly peaks | Yuki Okada |
4 +1 | a small peak is visible | Steven Smith |
Proposed translations
+4
11 mins
Selected
slightly peaks
This is apparently talking about a chart, with incidence rate (or different expression for 罹患率) on the y-axis and age on the x-axis. It gets slightly high for the ages of 20s.
... the incidence rate slightly peaks in the 20s.
... the incidence rate slightly peaks in the 20s.
Peer comment(s):
agree |
Steven Smith
: I'm thinking slight is better than small here, though 'peaks slightly' or a 'slight peak' are preferrable to 'slightly peaks'
3 hrs
|
Thanks Steven for good suggestions.
|
|
agree |
Manish Vadehra
4 hrs
|
agree |
Michael_Chen
: slight peak
14 hrs
|
agree |
Roger Johnson
21 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Steven and Yuki-san... for your very very helpful comments"
+1
5 mins
a small peak is visible
I think this is the most natural way of phrasing it.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-15 13:14:36 GMT)
--------------------------------------------------
As per Yuki's answer, you could do away with 'mirareru' and just say 'there is a small/slight peak in incidence of TB..., showing the occurence of renewed infection in this generation.'
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-15 13:14:36 GMT)
--------------------------------------------------
As per Yuki's answer, you could do away with 'mirareru' and just say 'there is a small/slight peak in incidence of TB..., showing the occurence of renewed infection in this generation.'
Note from asker:
Many thanks -- it's very helpful indeed. Wish I could have another 4 points for this question!!.. enjoy your week ahead. |
Peer comment(s):
agree |
Angel Yamada (X)
: a small peak could be seen.
3 hrs
|
Discussion