Glossary entry

Portuguese term or phrase:

direitos disponíveis

English translation:

rights which exercise is under one's discretion

Added to glossary by rhandler
Apr 1, 2002 14:29
22 yrs ago
11 viewers *
Portuguese term

direito disponível

Portuguese to English Law/Patents
"Direito disponível" is that right that the law enables you to exercise or waive, like, for instance, property rights.

Proposed translations

23 mins
Selected

Rights which may be claimed in a voluntary basis, such as property rights.

I don't think that there is such an expression in English, actually if it exists I will be glad to know. I would translate in the above manner, I believe the sense is clear.
Hope it helps :-)
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Your confirmation of the non-existence of such an expression in English was helpful."
28 mins

prerrogative

Declined
An exclusive right or privilege held by a person or group, especially a hereditary or official right.

See how this fits in your text.

HIH!
Something went wrong...
+1
51 mins

perquisite or priviledge // discretionary rights // non-public interest legislation.

Declined
A discretionary right such as you describe is a perquisite or priviledge.

More technically, laws can be public-interest or non-public interest. Public interest legislation is that which cannot be changed by private contract.

So legislation that can be changed by the will of the parties and are therefore discretionary, are non-public interest.
Peer comment(s):

agree Dr. Chrys Chrystello
1 hr
Thanks, Chrys. G'Day!!
Something went wrong...
Comment: "The idea is correct, but it requires more accuracy"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search