Sep 13, 2006 08:47
17 yrs ago
1 viewer *
German term
ausschüttend/thesaurierend
German to Polish
Bus/Financial
Finance (general)
Terminy te pojawiają się w tabeli dotyczącej wyników funduszy inwestycyjnych (wypłacone/niewypłacone zyski?).
- Klasse A (ausschüttend)
- Klasse IT (thesaurierend)
- Klasse A (ausschüttend)
- Klasse IT (thesaurierend)
Proposed translations
(Polish)
4 | wyplacajacy zyski/reinwestujacy zyski | AVO |
3 | wypłacona / zgromadzona | Mariusz Wstawski |
Proposed translations
4 hrs
Selected
wyplacajacy zyski/reinwestujacy zyski
fundusz działający na zasadzie wypłaty zysków - ausschüttender Fonds, Ausschütter
fundusz działający na zasadzie reinwestowania zysków - thesaurierender Fonds, akkumulierender Fonds, Thesaurierer
tak to by brzmialo fachowo :-))
fundusz działający na zasadzie reinwestowania zysków - thesaurierender Fonds, akkumulierender Fonds, Thesaurierer
tak to by brzmialo fachowo :-))
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję!"
5 mins
wypłacona / zgromadzona
wypłacona / zgromadzona lub zatrzymana dywidenda (lub też zysk)
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2006-09-13 09:18:20 GMT)
--------------------------------------------------
wypłacana / gromadzona
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2006-09-13 09:18:20 GMT)
--------------------------------------------------
wypłacana / gromadzona
Something went wrong...