Freelance translators » Duits naar Italiaans » Juridisch / patenten » Idioom / spreekwoorden / gezegden » Page 2

Below is a list of Duits naar Italiaans freelance translators specializing in translations in the Juridisch / patenten: Idioom / spreekwoorden / gezegden field. Voor meer zoekvelden probeert u een uitgebreide zoekactie door op de koppeling rechts te klikken.

26 resultaten (betalende ProZ.com leden)

Freelance translator native in

Specializes in

21
Vito Schiuma
Vito Schiuma
Native in Italiaans (Variants: Swiss , Standard-Italy, Apulian, Pugliese / Salentino) Native in Italiaans
SEO, SEO translation, german translator, italian translator, english translator, quick translations, urgent, high experienced, italian mother tongue, german, ...
22
Maria del Villar Romano
Maria del Villar Romano
Native in Spaans (Variant: Standard-Spain) 
german, english, french, italian, spanish, environment, technology, industry, development, international cooperation, ...
23
Elisa Farina
Elisa Farina
Native in Italiaans 
Italian, German, French, English, Spanish, translator, translation, technical translation, tech, technology, ...
24
Sanja Kajinic
Sanja Kajinic
Native in Kroatisch (Variant: standard) 
croatian, english, italian, bosnian, serbian
25
Alessandra Carboni Riehn
Alessandra Carboni Riehn
Native in Italiaans (Variant: Standard-Italy) 
Archäologie, Design, Architektur, Deutsch, Ferienregion, Hotel, Immobilien, Italienisch, Kinderbücher, Küche, ...
26
Danila Moro
Danila Moro
Native in Italiaans 
Translation, German Italian, Englisch Italian, Psychology, Education, Sociology, Social science, Marketing, Questionare, Development, ...


Plaats een offerteaanvraag voor een vertaal- of tolkopdracht

  • Ontvang offertes van professionele vertalers van over de hele wereld
  • 100% gratis
  • De grootste gemeenschap van vertalers en tolken ter wereld



Vertalers, evenals tolken, maken communicatie tussen culturen mogelijk, door van de ene taal in de andere te vertalen. Vertalers werken met geschreven tekst, in tegenstelling tot het gesproken woord.

Vertalen vraagt veel meer dan simpele woord-voor-woord conversie van de ene taal naar de andere. Vertalers moeten het onderwerp van de tekst die ze vertalen heel goed begrijpen, maar ook de betreffende culturen van de bron- en doeltaal.

Met meer dan 300.000 geregistreerde vertalers en tolken is ProZ.com op het internet de grootste gegevensbank in de vertaalsector. Wanneer u een vertaler zoekt, kiest u een talencombinatie of probeert u de 1,443,400uitgebreide zoekmogelijkheid naar vertalers en tolken. Ook kunt u offertes aanvragen voor een bepaald vertaalproject door een offerteaanvraag voor een vertaalopdracht te plaatsen.