Experiencia de Profesor de Traducción Asistida por Computadora
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: Raúl FERNANDEZ
Raúl FERNANDEZ
Raúl FERNANDEZ  Identity Verified
Mexico
Local time: 05:59
Frans naar Spaans
+ ...
Aug 10, 2013

Estimados colegas:

No sé si hay alguien de ustedes que es profesor de traducción asistida por computadora en alguna universidad. Me gustaría preguntarles si en su universidad existe algún programa de colaboración con SDL Trados Studio (SDL University Program), Déjà Vu, (Partenariat universitaire) o MemoQ. ¿Cuál ha sido su experiencia con este tipo de colaboración? Les menciono esto porque próximamente en México se va a crear una nueva Maestría en Traducci�
... See more
Estimados colegas:

No sé si hay alguien de ustedes que es profesor de traducción asistida por computadora en alguna universidad. Me gustaría preguntarles si en su universidad existe algún programa de colaboración con SDL Trados Studio (SDL University Program), Déjà Vu, (Partenariat universitaire) o MemoQ. ¿Cuál ha sido su experiencia con este tipo de colaboración? Les menciono esto porque próximamente en México se va a crear una nueva Maestría en Traducción y estamos interesados en escuchar sus experiencias que nos serán muy útiles.

De antemano, agradezco sus comentarios y sugerencias.

Saludos cordiales,
Raúl Fernández
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Experiencia de Profesor de Traducción Asistida por Computadora






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »