Track this forum Onderwerp Geplaatst door
Reacties (Bekeken)
Laatste bijdrage
cuvinte lipsă 1 (2,108)
15 mai - termenul de depunere a Declaratiei de venit 2 (2,111)
Master in traduceri sau master intr-un domeniu pe care vrei sa te specializezi? ( 1 ... 2 ) 24 (14,903)
[PFA]Radierea, din oficiu, amanata 0 (2,112)
profesii liberale - unde e traducatorul? ( 1 , 2 ... 3 ) 35 (28,465)
Concurs de epigrame (ediţia a II-a) - spaţiu dedicat discuţiilor 13 (4,556)
Traduceri "test" / Bunul simt la romani 14 (7,777)
Procedura de atestare pentru cine n-are licenta 14 (11,927)
[Autorizaţie MJ] Ce drepturi am 6 (3,097)
Traducere autorizată: chitanţe, bilete 8 (6,381)
Off-topic: Redirecţionare 2% 4 (2,831)
[ATR] Seminarul „Direcţia Generală Traduceri şi mediul profesional şi academic", 28 martie, Cluj 1 (1,807)
Concurs de epigrame - ediţia a II-a - fir dedicat creaţiei 13 (3,484)
Din nou despre utilizarea semnelor diacritice ( 1 , 2 ... 3 ) 36 (19,967)
Redefinirea rolului moderatorilor 13 (4,037)
Nou in domeniu şi în căutare de mentor sau îndrumător 7 (2,939)
Off-topic: Accent "românesc" ?? 13 (4,501)
Inscrisuri false ( 1 ... 2 ) 22 (15,386)
GlossPost: English/Rominian Legal Glossary (eng > ron)
0 (3,517)
GlossPost: Dictionar explicativ de termeni postali (ron > ron)
0 (3,673)
GlossPost: dicţionar englez - român de termeni specifici din cinematografie şi televiziune de la pre-producţie la post producţie şi marketing (eng > ron)
0 (4,864)
GlossPost: Glosar termeni Internet (eng > ron)
0 (3,048)
GlossPost: Glosar de termeni financiari (ron > ron)
0 (2,960)
GlossPost: G L O S A R DE T E R M E N I folositi in POLITICA DE CONCURENTA A UNIUNII EUROPENE (eng,fra > ron)
0 (2,990)
Concediu de maternitate - Am voie să lucrez ca PFA? ( 1 ... 2 ) 16 (14,381)
Calitatea traducerilor ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 ... 6 ) 76 (26,867)
Selectie traducatori subtitrari 0 (2,407)
dictionar portughez-roman 5 (8,101)
Schimbări postaderare la UE ( 1 , 2 ... 3 ) 35 (18,791)
Off-topic: Uniunea Profesiilor Liberale din Romania 11 (9,761)
Nu mă găsesc pe lista traducătorilor autorizați a Ministerului Justiției 4 (2,516)
[Autorizaţie MJ]Un sfat-doua?... 4 (2,484)
Autorizaţie pe catalană 3 (2,275)
Powwow la Predeal, pe 21 februarie 1 (1,963)
[ATR] Formarea formatorilor de traducători şi interpreţi - 27-28 feb-1 mart 2009, Cluj-Napoca 0 (1,713)
Transcriere fonetică 7 (21,088)
asigurare profesională 4 (2,781)
Informatii despre salariile traducatorilor 5 (7,158)
OFF TOPIC: Discuţii privind autorizaţiile - se recomandă folosirea firelor de discuţie deja deschise 1 (2,028)
[PFA] impozite pe venitul din traduceri? 9 (6,454)
Off-topic: [Autorizaţie MJ] diploma de master traductologie 1 (2,557)
[Autorizatie MJ] cum pot lua autorizatia daca am atestat de limba germana? 1 (2,229)
[Autorizaţie MJ] Certificate de traducător de la Ministerul Culturii 9 (17,827)
Traduceri autorizate cu carte de munca 0 (1,961)
Clientul îmi cere să reduc preţul - voi ce aţi face? ( 1 ... 2 ) 18 (7,912)
Cristina Butaş se alătură echipei de moderatori ProZ.com 9 (3,421)
dificultati TM in trados 2 (1,891)
Formatare traducere şi aliniere text ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 68 (34,056)
De ce angajatorul prefera PFA si nu CARTEA DE MUNCA? ( 1 ... 2 ) 19 (19,929)
[ATR] Lansarea ATR Blog - noul serviciu de informare al ATR 3 (2,038)
Plaats een nieuw onderwerp Vrije onderwerpen: zichtbaar Lettergrootte: - /+ = Nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek ( = Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek ( = Meer dan 15 bijdragen) = Onderwerp is vergrendeld (U mag er geen nieuwe bijdragen in plaatsen)
Discussieforums vertaalbranche Open discussie over onderwerpen gerelateerd aan tolken, vertalen en lokaliseren
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...