Discussion for Premier congrès annuel de ProZ.com en France - Aix 2007 session (2007): Closing and group photo

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for Premier congrès annuel de ProZ.com en France - Aix 2007 session (2007): Closing and group photo".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.

Chidubem Akinyede
Chidubem Akinyede
Nigeria
Local time: 08:53
Frans naar Engels
Proz.com free 3-day virtual Conference September 28--30, 2016 Sep 2, 2016

Kindly join me @ a free 3-day Proz.com virtual conference taking place this September 28--30, 2016, to celebrate the International Translation Day. It promises to be fun and unforgettable, packed full with relevant activities and opportunities to network. It is the place to be!

 
Raúl Mosqueira
Raúl Mosqueira
Mexico
Engels naar Spaans
+ ...
See you at the Virtual Conference on International Translation Day Sep 13, 2016

Our 30-billion-dollar global business needs more visibility, especially in developing nations. Let us help spread this awareness. Companies need us badly, but many don't know it yet.

 
Fredrick Otiato
Fredrick Otiato  Identity Verified
Kenia
Local time: 10:53
Engels naar Swahili
2016 ProZ.com virtual event series. Sep 28, 2016

Kindly join me to this wonderful event

 
Vyacheslav Guzovsky
Vyacheslav Guzovsky
Rusland
Local time: 10:53
Engels naar Russisch
+ ...
ProZ.com's 2016 virtual conference for freelance translators Sep 28, 2016

Kindly join me at ProZ.com's virtual conference for freelance translators is September 28-30th. Don't miss my free webinar on integrating translation into content creation.

 
Virginia Pauri
Virginia Pauri  Identity Verified
Italië
Local time: 09:53
Engels naar Italiaans
+ ...
ProZ.com's 2016 virtual conference for freelance translators Sep 28, 2016

Kindly join me at this Proz.com's virtual conference taking place from September 28 to 30th
Thank you!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(en) van dit forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for Premier congrès annuel de ProZ.com en France - Aix 2007 session (2007): Closing and group photo






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »