This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: Ana Gomez Lopez
Ana Gomez Lopez Spanje Local time: 08:11 Spaans naar Portugees + ...
Aug 11, 2006
good afternoon! could anybody help me with this text of Brito Camacho?¿ I need it in portuguese
El Tajo, de Santarém hacia arriba Es un hilo de agua a diseñar en la arena Islotes varios de un recorte caprichoso ¡El pobre río! Sólo quien lo ve en Abrantes, Casi seco del todo Y lo encuentra después, ya en España Apenas humedeciendo el cauce, Que puede hacerse idea de los esfuerzos titánicos Que el pobre hace para lle... See more
good afternoon! could anybody help me with this text of Brito Camacho?¿ I need it in portuguese
El Tajo, de Santarém hacia arriba Es un hilo de agua a diseñar en la arena Islotes varios de un recorte caprichoso ¡El pobre río! Sólo quien lo ve en Abrantes, Casi seco del todo Y lo encuentra después, ya en España Apenas humedeciendo el cauce, Que puede hacerse idea de los esfuerzos titánicos Que el pobre hace para llegar Allá de tan lejos, del valle de Albarracín Hasta Lisboa, y allá ser un amplio puerto, Bañando el césped de las mareas, En la exageración patriótica de Herculano
Escrevo em Português, uma vez que estamos no fórum português, espero que não se importe.
Que tipo de ajuda pretende? Um livro de Cabrito Camacho com o poema original? Posso recomendar-lhe alguns sites onde os mesmos poderão ser comprados. A tradução do poema?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ana Gomez Lopez Spanje Local time: 08:11 Spaans naar Portugees + ...
ONDERWERPSTARTER
por favor
Aug 11, 2006
ola Ivana, obrigada pela sua ajuda, sim necessito o original e não consigo encontrar na internet... agradeço a sua colaboração.
Ana
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.