Pagina's in het onderwerp: [1 2] > | Poll: Has working as a freelancer translator/interpreter changed your sleep habits? De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: ProZ.com Staff
|
This forum topic is for the discussion of the poll question "Has working as a freelancer translator/interpreter changed your sleep habits?".
View the poll here
A forum topic will appear each time a new poll is run. For more information, see: http://proz.com/topic/33629 | | | Generally no, but... Oh, those time zones! | Aug 18, 2009 |
When you (and your inhouse and remote teams) are in Europe and your client is in a Far East country, you kind of have to get up EARLIER, but you have to go to bed LATER to communicate with your major clients in the US and Canada So, from time to time, you end up working round-the-clock A good idea to avoid that is to ask your inhous... See more | | | lillkakan Local time: 03:38 Engels naar Zweeds
I haven't changed my sleep habits. Becoming a freelance translator meant finally finding a way of working that suited my sleep habits. I tried for years to adjust to society and the notion that getting up early in the morning is "good" and going to bed late at night is "bad". But my biological rhythm is longer than 24 hours, it's closer to 30 hours. So I was constantly unrested and tired and it made me sick. For years and years I suffered depressions, headaches, mood swings and all ... See more I haven't changed my sleep habits. Becoming a freelance translator meant finally finding a way of working that suited my sleep habits. I tried for years to adjust to society and the notion that getting up early in the morning is "good" and going to bed late at night is "bad". But my biological rhythm is longer than 24 hours, it's closer to 30 hours. So I was constantly unrested and tired and it made me sick. For years and years I suffered depressions, headaches, mood swings and all kinds of negative things. Now that I can sleep whenever I want/need to, and still work to support myself, I am healthy again and I don't need to burden society by constantly being sick and taking leave from work. Becoming a freelancer is the best decision I've ever made. ▲ Collapse | | | Parrot Spanje Local time: 03:38 Spaans naar Engels + ...
lillkakan wrote: Becoming a freelance translator meant finally finding a way of working that suited my sleep habits. In my case it gave me the option to suit work to my own sleep habits. My previous job did not... | |
|
|
As a lawyer, I always had a 4 a.m. - 5 a.m. start, researching or dictating at home for my secretaries before going to the office. That hasn't changed. I prefer to put in a few hours before everyone else gets up. What has changed since coming back to Europe is that I tend to go to bed later than I did in South Africa, but that is due to the Portuguese lifestyle and not a product of translation as I don't work in the evenings.
[Edited at 2009-08-18 09:20 GMT] | | |
I go to bed later and get up later too. But I'm trying to change that these, especially cause it is easier to work early in the morning, when it's still not too hot. | | |
Parrot wrote: lillkakan wrote: Becoming a freelance translator meant finally finding a way of working that suited my sleep habits. I tried for years to adjust to society and the notion that getting up early in the morning is "good" and going to bed late at night is "bad". In my case it gave me the option to suit work to my own sleep habits. My previous job did not... Now I can stay up late at night, when my brain is at its best, knowing that I do not have to get up early. It's great! | | |
I'm a night owl too. My sleeping habits began to change at the first opportunity, namely at the university, where I was able to choose the courses and classes myself. So I avoided choosing classes that started at 9 AM. Nowadays I go to sleep around 1-2 AM and get up around 10 AM. Has it drawbacks, especially in the winter when the daylight time is so short...
[Edited at 2009-08-18 09:50 GMT] | |
|
|
Mohamed Gaafar Egypte Local time: 04:38 Lid 2005 Engels naar Arabisch + ... Yes and definitely, yes | Aug 18, 2009 |
Usually I maintain some strange sort of sleeping pattern being awake 18 to21 h/p/d. Now I leave my computer on with special alert sound according to importance. When I have a good project in a small time frame. I become Like Orwell’s Boxer “I will work harder “I just shift and do whatever there is in my power to meet the deadline and usually I succeed except with one unlucky costumer whom; I usually need another 6 hours to complete his tasks. In my case, it is always yes when I like or lov... See more Usually I maintain some strange sort of sleeping pattern being awake 18 to21 h/p/d. Now I leave my computer on with special alert sound according to importance. When I have a good project in a small time frame. I become Like Orwell’s Boxer “I will work harder “I just shift and do whatever there is in my power to meet the deadline and usually I succeed except with one unlucky costumer whom; I usually need another 6 hours to complete his tasks. In my case, it is always yes when I like or love the job. Which is consistently the case all the time as I love what I do No more correctly I adore what I do; that is being just me. ▲ Collapse | | |
I have always been a night owl, and I still am! | | |
In the sense that I almost never use an alarm clock... | | | vixen Griekenland Local time: 04:38 Engels naar Nederlands + ...
I answered no because being my own boss means I can adapt my work schedule to my sleeping habits. I'm a slow starter and need a lot of sleep and becoming a freelance translator gave me the freedom to do so. Now that I live in Greece, things are even better, because most of my (European) clients are 1 hour behind me. So, if I start working around 10 it's only 9 o'clock at their end.
[Edited at 2009-08-18 12:54 G... See more I answered no because being my own boss means I can adapt my work schedule to my sleeping habits. I'm a slow starter and need a lot of sleep and becoming a freelance translator gave me the freedom to do so. Now that I live in Greece, things are even better, because most of my (European) clients are 1 hour behind me. So, if I start working around 10 it's only 9 o'clock at their end.
[Edited at 2009-08-18 12:54 GMT] ▲ Collapse | |
|
|
C. Mouton Frankrijk Local time: 03:38 Lid 2007 Engels naar Frans
Mainly because I can now afford to get up late in the morning if I choose to, and to take a nap in the afternoon if I wish... luxury !!
[Edited at 2009-08-18 14:04 GMT] | | | Yes, yes and yes | Aug 18, 2009 |
At university I started to go to bed verly late and getting up late in the morning ( 8 AM was terribly early for me...practically, in the middle of the night!), then I started working as an in house translator and had to get up at 5.30 in the morning. Ever since I became a freelancer I received jobs from the USA. So I worked from 9 o'clock in the morning until 2 o'clock at night. Of course I was completely exhausted, but now I have finally succeeded in better time management. Meaning that ... See more At university I started to go to bed verly late and getting up late in the morning ( 8 AM was terribly early for me...practically, in the middle of the night!), then I started working as an in house translator and had to get up at 5.30 in the morning. Ever since I became a freelancer I received jobs from the USA. So I worked from 9 o'clock in the morning until 2 o'clock at night. Of course I was completely exhausted, but now I have finally succeeded in better time management. Meaning that I get up a little later when I have a project for the States. ▲ Collapse | | |
Idoia Echenique wrote: Now I can stay up late at night, when my brain is at its best, knowing that I do not have to get up early. It's great! Same thing here!! Happy translating, dear all | | | Pagina's in het onderwerp: [1 2] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poll: Has working as a freelancer translator/interpreter changed your sleep habits? Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |