Diploma in Translation:Jap>Mal & Jap>Eng Language Pair
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: AniseK
AniseK
AniseK  Identity Verified
Maleisië
Local time: 01:18
Japans naar Engels
+ ...
Jul 11, 2008

Hi everyone,

I've been an in-house translator for the past 10 years, and doing freelance work as a part-time job. But now that I am planning to focus on my freelance work, I think that having a Diploma in Translation will help me be a better translator.

The problem is, my main working language includes Japanese. I've asked around, the classes offered locally are mostly for English>Malay translation. Does anyone know of any institution in Malaysia, or a reputable online
... See more
Hi everyone,

I've been an in-house translator for the past 10 years, and doing freelance work as a part-time job. But now that I am planning to focus on my freelance work, I think that having a Diploma in Translation will help me be a better translator.

The problem is, my main working language includes Japanese. I've asked around, the classes offered locally are mostly for English>Malay translation. Does anyone know of any institution in Malaysia, or a reputable online course that can help me in getting my diploma for Japanese>English & Japanese>Malay language pair?

Your opinion is most welcome. Thank you in advance.
Anisah Kassim
Collapse


 
Naim Jalil
Naim Jalil
Maleisië
Local time: 01:18
Maleis naar Engels
+ ...
Tejemahan, bukan Bahasa Jul 12, 2008

Hai Anisah,

Pada saya, teknik terjemahan itu yang lebih utama berbanding padanan atau pasangan bahasa yang ingin diterjemahkan. Jadi, walau dalam apa bahasa sekalipun kursus itu ditawarkan, yang penting adalah isi kandungan kursus, bukan bahasa pengantaranya.

Kemahiran berbahasa pula mungkin memerlukan kursus yang lain pula.

Kalau tak silap saya, UM ada menawarkan kursus lanjutan dalam bidang penterjemahan. Saya pun kurang ingat. ITNM ada menawarkan kursus
... See more
Hai Anisah,

Pada saya, teknik terjemahan itu yang lebih utama berbanding padanan atau pasangan bahasa yang ingin diterjemahkan. Jadi, walau dalam apa bahasa sekalipun kursus itu ditawarkan, yang penting adalah isi kandungan kursus, bukan bahasa pengantaranya.

Kemahiran berbahasa pula mungkin memerlukan kursus yang lain pula.

Kalau tak silap saya, UM ada menawarkan kursus lanjutan dalam bidang penterjemahan. Saya pun kurang ingat. ITNM ada menawarkan kursus jangka pendek, mungkin tidak sampai tahap diploma.

Sekadar pandangan...
Collapse


 
AniseK
AniseK  Identity Verified
Maleisië
Local time: 01:18
Japans naar Engels
+ ...
ONDERWERPSTARTER
Got it! Jul 14, 2008

Hi naimjalil,

Thank you for the opinion. You have a point there.


 


We hebben geen speciale moderator aangesteld voor dit forum.
Wanneer u overtredingen van de sitevoorschriften wilt melden of hulp wilt hebben, neem dan contact op met ProZ.com-medewerkers »


Diploma in Translation:Jap>Mal & Jap>Eng Language Pair






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »