This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: Josephine Cassar
Josephine Cassar Malta Local time: 07:02 Lid 2012 Engels naar Maltees + ...
Jul 27, 2014
Can someone please help me? I did something wrong and now my page has everything in a different language- e.g Shenim: NUk po etc. Thank you. It seems the titles have changed and I do not know under which topic this should go either. Thank you
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Emma Goldsmith Spanje Local time: 07:02 Lid 2004 Spaans naar Engels
Language drop down menu
Jul 27, 2014
That happens sometimes if you click on a link to ProZ from outside (e.g., from a Google search).
Try the language drop down menu at the very bottom of the home page, on the right hand side.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Josephine Cassar Malta Local time: 07:02 Lid 2012 Engels naar Maltees + ...
ONDERWERPSTARTER
Bottom right hand side
Jul 27, 2014
Thank you so much, as I was panicking. I managed it from this same page, bottom, right hand side. Thanks so much for your help
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
esperantisto Local time: 08:02 Lid 2006 Engels naar Russisch + ...
A particular language can be forced by adding a three-letter language prefix to links, thus overriding your user settings. I. e., this page’s link is www.proz.com/forum/linguistic_diversity/272603-language_change_for_proz_page.html and you see it in your default language (I guess, English), but if you change it to bel.proz.com/forum/linguistic_diversity/272603-language_change_for_proz_page.html, you’ll see it in Belarusian. External links (like Google search results, as pointed by Emma Goldsmith) very often contain such language prefixes, especially when you search via a localized Google site (such as google.fr). Thus, make sure that URLs start with www rather than a language code. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Josephine Cassar Malta Local time: 07:02 Lid 2012 Engels naar Maltees + ...
ONDERWERPSTARTER
So silly yet so simple
Jul 27, 2014
Thank you Esperantisto for answering and your detailed output. Much appreciated
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.