Pagina's in het onderwerp:   < [1 2 3 4]
Off topic: Bit of light relief - fun test
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: ST Translations
Dmitry Pobedash
Dmitry Pobedash
Local time: 18:01
Engels naar Russisch
+ ...
also 2 percent? May 15, 2007

Red hatchet!

 
Matthew Holway
Matthew Holway  Identity Verified
Italië
Local time: 17:01
Italiaans naar Engels
+ ...
purple "TRADOS"!! May 15, 2007

It was the first tool that came into my head! I need to get out more!!

 
Paul Malone
Paul Malone  Identity Verified
Frankrijk
Local time: 17:01
Lid 2004
Frans naar Engels
+ ...
Red spanner May 15, 2007

I came up with 'red spanner', same as Alison, who incidentally translates in the same two language combinations as I do. Wonder if there's any connection?

But 'spanner' and 'hammer' do bear some similarities in English, so we weren't all that far away from the red hammer.

Strange, but great fun!


 
Pagina's in het onderwerp:   < [1 2 3 4]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Bit of light relief - fun test






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »