This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
There is no organisation/association that regulates translators in Latvia. Having said that, there is an association for translators and interpreters, but as far as I can tell it serves more of a social/educational function - and there are no membership criteria as such. www.ltta.lv
p.s. There is also an association for literary translators, but unfortunately I have no idea as to whether there is a web site.
[Edited at 2006-03-04 21:25]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lagom Verenigd Koninkrijk Local time: 16:41 Zweeds naar Engels
ONDERWERPSTARTER
Thank you!
Mar 4, 2006
Thank you very much for your help, Ben
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
We hebben geen speciale moderator aangesteld voor dit forum. Wanneer u overtredingen van de sitevoorschriften wilt melden of hulp wilt hebben, neem dan contact op met ProZ.com-medewerkers »
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.