Pagina's in het onderwerp:   < [1 2]
ProZ.com On-line training sessions.
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: Leonardo Fus (X)
Brandis (X)
Brandis (X)
Local time: 17:21
Engels naar Duits
+ ...
one2one is a good solution.. May 14, 2008

This way one could go for a traning basis on hourly basis. Packages like Trados can be very complicated and the time too less to search all the forums for a suitable solution. However a webinar is like a movie and explains less in a given problematic situation the participant may not find the suitable answer, whereas a one2one solution is more personalized and touches all key components and troubleshooting. I have gone through all these issues a few years ago. Brandis

 
Pagina's in het onderwerp:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(en) van dit forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

ProZ.com On-line training sessions.






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »