https://dut.proz.com/forum/hungarian/33583-te%3For_angolul.html

TEÁOR angolul
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: Csaba Ban
Csaba Ban
Csaba Ban  Identity Verified
Hongarije
Local time: 07:09
Lid 2002
Engels naar Hongaars
+ ...
Jun 20, 2005

Nem tudtok valahol TEÁOR-listát angolul? Egyes tételeket esetleg ki tudok keresni "guglizva", de valami összefoglaló, teljes lista lenne az igazi.
köszi,
cs.


 
Csaba Ban
Csaba Ban  Identity Verified
Hongarije
Local time: 07:09
Lid 2002
Engels naar Hongaars
+ ...
ONDERWERPSTARTER
kicsit off topic Jun 20, 2005

Igazából KudoZ-ként kellene feltennem, de ide tartozik: lehet fordítani a "TEÁOR" besorolást "NACE classification"-ként?
cs.


 
Eva Ballentine (X)
Eva Ballentine (X)  Identity Verified
Hongaars naar Engels
+ ...
Hatha segit Jun 20, 2005

Kedves Csaba,

Nem vagyok biztos abban, hogy valaszom segit, de azert megprobalom.
INTERNATIONAL STANDARD INDUSTRIAL CLASSIFICATION OF ALL ECONOMIC ACTIVITIES (ISIC)it talalhato:

http://unstats.un.org/unsd/cr/registry/regcst.asp?Cl=17

Referenciakent, hogy ez mennyire egyezik meg a magyar v
... See more
Kedves Csaba,

Nem vagyok biztos abban, hogy valaszom segit, de azert megprobalom.
INTERNATIONAL STANDARD INDUSTRIAL CLASSIFICATION OF ALL ECONOMIC ACTIVITIES (ISIC)it talalhato:

http://unstats.un.org/unsd/cr/registry/regcst.asp?Cl=17

Referenciakent, hogy ez mennyire egyezik meg a magyar valtozattal, latogasd meg ezt az oldalt:
http://unstats.un.org/unsd/cr/ctryreg/ctrydetail.asp?id=367

Szinten itt talalhato a Magyar Statisztikai Hivatal kapcsolata:
Márta Györgyi Rónai
Tel.: (36-1) 345-6489
E-mail: [email protected]

Amennyiben az informaciom nem segit ki, ugy en a helyedben e-mailben megkeresnem a fennti holgyet.

Eva
Collapse


 
Eva Blanar
Eva Blanar  Identity Verified
Hongarije
Local time: 07:09
Engels naar Hongaars
+ ...
Hungarian NACE Jun 20, 2005

Lényegében azonos a magyar TEÁOR a NACE szerkezetével, de azt hiszem, ilyenkor meg szokták adni az adott ország jelzőjét (pl. Belgian NACE), mert bizony az alacsonyabb szinteken állítólag igenis vannak eltérések. (A 4-számjegyes szintig biztosan nincsenek.)

 
j - marianna
j - marianna
Local time: 07:09
Frans naar Hongaars
+ ...
TEAOR angolul Jun 21, 2005

Csaba,

Az alabbi linknek biztosan orulni fogsz, nem ellenoriztem le teljesen, de a négyes szamjegyu TEAOR kodok angol forditasat megtalalod ebben a pdf. dokumentumban, pp. 185 - 204.

http://portal.ksh.hu/pls/portal/docs/PAGE/KSHPORTAL/SZOLGALTATASOK/TEAOR03.PDF

Remélem tudtam segiteni.

Egyébként egyeté
... See more
Csaba,

Az alabbi linknek biztosan orulni fogsz, nem ellenoriztem le teljesen, de a négyes szamjegyu TEAOR kodok angol forditasat megtalalod ebben a pdf. dokumentumban, pp. 185 - 204.

http://portal.ksh.hu/pls/portal/docs/PAGE/KSHPORTAL/SZOLGALTATASOK/TEAOR03.PDF

Remélem tudtam segiteni.

Egyébként egyetértek Evaval: amikor franciara kellet forditanom TEAOR megnevezéseket, a NACE tobbnyelvu valtozata segitségével készitettem el.
Collapse


 
j - marianna
j - marianna
Local time: 07:09
Frans naar Hongaars
+ ...
TEAOR Jun 21, 2005

A link nem érheto el kozvetlenul.

1. http://portal.ksh.hu
2. a bal oldalon: "szolgaltatasok": "OSZTALYOZASOK (Szj, TEAOR) "-ra kattints ra.


 
aronakos
aronakos  Identity Verified
Verenigde Staten
Local time: 23:09
Engels naar Hongaars
+ ...
NACE Rev2 Mar 9, 2008

Sziasztok,

lehet, hogy ezt rajtam kívül már mindenki tudja, de hátha mégsem.
Az alábbi linken a 2008-as számok alapján lehet kikeresni a tevékenységi körök angol elnevezését
http://circa.europa.eu/irc/dsis/nacecpacon/info/data/en/

Jó hétvégét!


 
Andrea Polik
Andrea Polik  Identity Verified
Verenigde Staten
Local time: 01:09
Lid 2014
Engels naar Hongaars
+ ...
TEÁOR számok angolul Apr 10, 2018

Ma ezt a dokumentumot találtam:

http://www.1x1forditoiroda.hu/TEAOR_szamok_NACE.pdf


 
Ildiko Santana
Ildiko Santana  Identity Verified
Verenigde Staten
Local time: 22:09
Lid 2002
Hongaars naar Engels
+ ...

Moderator van dit forum
Köszönet Apr 10, 2018

Kedves Andrea,
Köszönet a megosztásért!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(en) van dit forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

TEÁOR angolul






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »