Noch mehr Denglisch ;-)
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: Heather Starastin
Heather Starastin
Heather Starastin
Canada
Local time: 03:48
Duits naar Engels
Aug 9, 2002

To have a jump in the dish = einen Sprung in den Schüssel haben

To have not all cups in the board = nicht alle Tassen im Schrank haben

Slow going is all trucks beginning = Müßiggang ist aller Laster Anfang

To have a board before your head = ein Brett vorm Kopf haben

Give not so on = gib nicht so an

Human being Meier = Mensch Meier!

Heaven, ass und thread = Himmel, Arsch und Zwirn



Und mein persönlicher Favorit, d
... See more
To have a jump in the dish = einen Sprung in den Schüssel haben

To have not all cups in the board = nicht alle Tassen im Schrank haben

Slow going is all trucks beginning = Müßiggang ist aller Laster Anfang

To have a board before your head = ein Brett vorm Kopf haben

Give not so on = gib nicht so an

Human being Meier = Mensch Meier!

Heaven, ass und thread = Himmel, Arsch und Zwirn



Und mein persönlicher Favorit, den ich im ersten Jahr meiner Lehrertätigkeit von einer Schülerin bekommen habe:



Ich: \"See you next week.\"

Schülerin: \"I fry myself\" = ich freue mich.



Collapse


 
Jack Doughty
Jack Doughty  Identity Verified
Verenigd Koninkrijk
Local time: 08:48
Russisch naar Engels
+ ...
In memoriam
Denglish persönlich Aug 9, 2002

We were just married, knew very little German, living in a flat in Cologne. My wife, who had some problem with her eye at the time, said to our landlady \"Ich habe ein schlechtes Ei!\" (much to the landlady\'s amusement).

 
Uwe Kirmse
Uwe Kirmse  Identity Verified
Local time: 09:48
Pools naar Duits
+ ...
I understand station. Aug 9, 2002

It shines, that Denglish a heavy language is.



(Falls es jemand nicht versteht: Ich verstehe Bahnhof. Es scheint, dass Denglisch eine schwere Sprache ist.)





 
Hans-Henning Judek
Hans-Henning Judek  Identity Verified
Local time: 16:48
Duits naar Engels
+ ...
He, he Aug 9, 2002

I doubt that it sounds funny to the English native speakers, but it was a \"sport\" during my highschool time and we had a lot of fun.



Like:

How goes it you - wie geht es dir

You are so as so house-high throughfallen - Du bist sowieso haushoch durchgefallen



This one I always liked best:

I am today heavy on wire - ich bin heute schwer auf Draht


 
Uwe Kirmse
Uwe Kirmse  Identity Verified
Local time: 09:48
Pools naar Duits
+ ...
native speakers Aug 9, 2002

Quote:


On 2002-08-09 08:33, JE-Access wrote:

I doubt that it sounds funny to the English native speakers, ...
It\'s not for English but for Denglish native speakers, and to them it won\'t sound funny too, they simply will understand it.


 


We hebben geen speciale moderator aangesteld voor dit forum.
Wanneer u overtredingen van de sitevoorschriften wilt melden of hulp wilt hebben, neem dan contact op met ProZ.com-medewerkers »


Noch mehr Denglisch ;-)






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »