Ermächtigung notwendig für den Beruf?
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: Sprachstudi
Sprachstudi
Sprachstudi
Duitsland
Jul 18, 2019

Hallo liebe zukünftige Kolleginnen und Kollegen,

ich bin Sprachstudent im B.A. (Englisch, Französisch) und würde den Master gerne im Fachübersetzen machen. Im Studium gefallen mir die sprachpraktischen Veranstaltungen am besten und ich mag die Übersetzungsübungen sehr. Nun ist es so, dass ich nach dem Studium aus formalen Gründen möglicherweise nicht die Ermächtigung erhalten kann.

Ist es sinnvoll, den Übersetzerberuf trotzdem zu ergreifen, d.h. kann man auch
... See more
Hallo liebe zukünftige Kolleginnen und Kollegen,

ich bin Sprachstudent im B.A. (Englisch, Französisch) und würde den Master gerne im Fachübersetzen machen. Im Studium gefallen mir die sprachpraktischen Veranstaltungen am besten und ich mag die Übersetzungsübungen sehr. Nun ist es so, dass ich nach dem Studium aus formalen Gründen möglicherweise nicht die Ermächtigung erhalten kann.

Ist es sinnvoll, den Übersetzerberuf trotzdem zu ergreifen, d.h. kann man auch ohne Ermächtigung in dem Beruf einigermaßen überleben?

Über Reaktionen würde ich mich sehr freuen. Schon jetzt vielen Dank!
Collapse


 
Kay-Viktor Stegemann
Kay-Viktor Stegemann
Duitsland
Local time: 13:22
Engels naar Duits
In memoriam
Nein Jul 18, 2019

Hallo Sprachstudi,

ich kann dir versichern, dass man auch ohne Ermächtigung (und ohne Sprachstudium) als Übersetzer nicht nur überleben, sondern gedeihen kann. Entscheidend ist letztlich, was der Markt nachfragt und ob du dies bieten kannst.

Viel Erfolg!


ahartje
Kristina Cosumano (X)
 


We hebben geen speciale moderator aangesteld voor dit forum.
Wanneer u overtredingen van de sitevoorschriften wilt melden of hulp wilt hebben, neem dan contact op met ProZ.com-medewerkers »


Ermächtigung notwendig für den Beruf?






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »