Off topic: My skillet is laughing its head off
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: sokolniki
sokolniki
sokolniki  Identity Verified
Verenigde Staten
Local time: 05:15
Engels naar Russisch
+ ...
Mar 27, 2012

This thread is part of the Translator playground: a place for translators to have fun, to network, to learn, and to hone their translation or linguistic skills. See the announcement here.

Need a quick break from work? In this forum translators and language professionals can participate in games and fun discussions related to ProZ.com the site and its community. For example, translators can show their creativity in coming up with a ProZ.com logo, tagline, poem, comic or song.



A start-up translation agency in the US invited freelance interpreters to send applications on its website. Once I sent it, an email confirmation arrived stating at the end:

... "We will review your credentials and if your skillet matches our requirements we will contact you."

Seriously? I will not even try to be funny here and make jokes about frying pans and other kitchen utensils used for interpretation purposes. The author of the ad apparently clicked on the wrong term instead of "skills" during the spell check. But even grammar here is consistent with "skillet" instead of "skills".

However, aside from being hilarious, how SKILLED is the agency? Would you work for them?


 
Kate Chaffer
Kate Chaffer
Italië
Local time: 12:15
Lid 2009
Italiaans naar Engels
Skillset Mar 27, 2012

I think they wanted to use skillset.

http://en.wiktionary.org/wiki/skillset

Note the anagram!


 
Valery Shapovalenko
Valery Shapovalenko  Identity Verified
Oekraïne
Local time: 13:15
Engels naar Russisch
+ ...
Modem manual Mar 27, 2012

A translation agency NoName have just posted translation job of tens thousand words at a price USD0.002 - 0.025 ppw, due April 4, stating they want (I quote) "GOOD command of English" (End of Quote).

Seriously, I often read offers for cheap jobs posted by No-LWA agencies here. IMHO, these are scam and should be banned as they're quaking the market.


 


We hebben geen speciale moderator aangesteld voor dit forum.
Wanneer u overtredingen van de sitevoorschriften wilt melden of hulp wilt hebben, neem dan contact op met ProZ.com-medewerkers »


My skillet is laughing its head off






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »