Quand c'est sérieux, c'est du sérieux
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: Jean-Luc Dumont
Jean-Luc Dumont
Jean-Luc Dumont  Identity Verified
Frankrijk
Local time: 04:48
Engels naar Frans
+ ...
May 5, 2004

Les anglicismes dans le droit positif québécois

Je vous avais prévenus.
J'en ai vu...si, si. Il y en a. Personne n'est à l'abri.

http://www.cslf.gouv.qc.ca/publications/PubB119/B119ch3.html

JL


 
00000000 (X)
00000000 (X)
Engels naar Frans
+ ...
À l'inverse... May 6, 2004

Ce qui est le plus frappant dans le droit québécois, que ce soit dans les textes de loi ou dans la pratique quotidienne, c'est la gallicisation de l'anglais. Je connais même un avocat anglophone québécois qui a mis sur ses cartes d'affaires :

Prénom Nom, LLC
Advocate

Quand j'ai vu ça, je suis partie à rire en disant "Advocate?!", mais lui ne voyait même pas ce qui était drôle.

En fait, je crois que sans une solide connaissance du français,
... See more
Ce qui est le plus frappant dans le droit québécois, que ce soit dans les textes de loi ou dans la pratique quotidienne, c'est la gallicisation de l'anglais. Je connais même un avocat anglophone québécois qui a mis sur ses cartes d'affaires :

Prénom Nom, LLC
Advocate

Quand j'ai vu ça, je suis partie à rire en disant "Advocate?!", mais lui ne voyait même pas ce qui était drôle.

En fait, je crois que sans une solide connaissance du français, un avocat anglophone ne peut pas s'y retrouver en droit québécois.

Esther
Collapse


 
Jean-Luc Dumont
Jean-Luc Dumont  Identity Verified
Frankrijk
Local time: 04:48
Engels naar Frans
+ ...
ONDERWERPSTARTER
Marrant May 6, 2004

Salut Esther,

Je voulais te dédier ce "post"...sachant que cela t'intéresserait...:-)

J'en ai un autre pour bientôt...

Marrant en effet : Advocate, pourquoi pas Judgesse

JL


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(en) van dit forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Quand c'est sérieux, c'est du sérieux






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »